The Future of Bible Study Is Here.

You have not started any reading plans.
- More »
Sign in or register for a free account to set your preferred Bible and rate books.
1 aIn the beginning was bthe Word, and cthe Word was with God, and dthe Word was God. 2 He was in the beginning with God. 3 eAll things were made through him, and without him was not any thing made that was made. 4 fIn him was life,1 and gthe life was the light of men. 5 hThe light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it.
6 There was a man isent from God, whose name was jJohn. 7He came as a kwitness, to bear witness about the light, lthat all might believe through him. 8 mHe was not the light, but came to bear witness about the light.
9 nThe true light, which gives light to everyone, was coming into the world. 10 He was in the world, and the world was made through him, yet othe world did not know him. 11 He came to phis own,2 and qhis own people3 rdid not receive him. 12 But to all who did receive him, swho believed in his name, the gave the right uto become vchildren of God, 13 who wwere born, xnot of blood ynor of the will of the flesh nor of the will of man, but of God.
14 And zthe Word abecame flesh and bdwelt among us, cand we have seen his glory, glory as of the only Son4 from the Father, full of dgrace and etruth. 15 (fJohn bore witness about him, and cried out, “This was he of whom I said, g‘He who comes after me ranks before me, because he was before me.’ ”) 16 For from hhis fullness we have all received, igrace upon grace.5 17 For jthe law was given through Moses; kgrace and truth came through Jesus Christ. 18 lNo one has ever seen God; mthe only God,6 who is at the Father’s side,7 nhe has made him known.
The Testimony of John the Baptist
19 And this is the otestimony of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, p“Who are you?” 20 qHe confessed, and did not deny, but confessed, “I am not the Christ.” 21 And they asked him, “What then? rAre you Elijah?” He said, “I am not.” “Are you sthe Prophet?” And he answered, “No.” 22 So they said to him, “Who are you? We need to give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?” 23 He said, “I am tthe voice of one crying out in the wilderness, ‘Make straight8 the way of the Lord,’ as the prophet Isaiah said.”
24 (Now they had been sent from the Pharisees.) 25 They asked him, u“Then why are you baptizing, if you are neither the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?” 26 John answered them, v“I baptize with water, but among you stands one you do not know, 27 even whe who comes after me, the strap of whose sandal I am not worthy to untie.” 28 These things took place in Bethany across the Jordan, where John was baptizing.
29 The next day he saw Jesus coming toward him, and said, “Behold, xthe Lamb of God, who ytakes away the sin zof the world! 30 This is he of whom I said, a‘After me comes a man who ranks before me, because he was before me.’ 31 I myself did not know him, but bfor this purpose I came baptizing with water, that he might be revealed to Israel.” 32 And John cbore witness: d“I saw the Spirit descend from heaven like a dove, and eit remained on him. 33 I myself did not know him, but fhe who sent me to baptize gwith water said to me, ‘He on whom you see the Spirit descend and remain, hthis is he who baptizes gwith the Holy Spirit.’ 34 And I have seen and have borne witness that this is the Son9 of God.”
Jesus Calls the First Disciples
35 The next day again John was standing with two of his disciples, 36 and he looked at Jesus as he walked by and said, “Behold, ithe Lamb of God!” 37 The two disciples heard him say this, and they followed Jesus. 38 Jesus turned and saw them following and said to them, j“What are you seeking?” And they said to him, k“Rabbi” (which means Teacher), “where are you staying?” 39 He said to them, “Come and you will see.” So they came and saw where he was staying, and they stayed with him that day, for it was about the tenth hour.10 40 lOne of the two who heard John speak and followed Jesus11 was Andrew, Simon Peter’s brother. 41 He first found his own brother Simon and said to him, “We have found mthe Messiah” (which means Christ). 42 He brought him to Jesus. Jesus looked at him and said, “You are Simon the son of nJohn. You shall be called oCephas” (which means pPeter12).
Jesus Calls Philip and Nathanael
43 qThe next day Jesus decided rto go to Galilee. He found Philip and said to him, “Follow me.” 44 Now sPhilip was from Bethsaida, the city of Andrew and Peter. 45 Philip found tNathanael and said to him, “We have found him of whom uMoses in the Law and also the prophets wrote, Jesus vof Nazareth, wthe son of Joseph.” 46 Nathanael said to him, x“Can anything good come out of Nazareth?” Philip said to him, “Come and see.” 47 Jesus saw Nathanael coming toward him and said of him, “Behold, yan Israelite indeed, zin whom there is no deceit!” 48 Nathanael said to him, “How ado you know me?” Jesus answered him, “Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you.” 49 Nathanael answered him, b“Rabbi, cyou are the Son of God! You are the dKing of Israel!” 50 Jesus answered him, “Because I said to you, ‘I saw you under the fig tree,’ do you believe? You will see greater things than these.” 51 And he said to him, “Truly, truly, I say to you,13 you will see eheaven opened, and fthe angels of God ascending and descending on gthe Son of Man.”

![]() |
About English Standard VersionThe English Standard Version™ is founded on the conviction that the words of the Bible are the very words of God. And because the words themselves—not just the thoughts or ideas—are inspired by God, each word must be translated with the greatest precision and accuracy. As Jesus Himself stressed, “Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds from the mouth of God” (Matt. 4:4). This passion for God’s Word is the driving force behind the translation of the ESV™ Bible. The English Standard Version™ does not try to “improve” on the original in light of today’s culture or by using trendy language. Instead, the utmost care has been taken to express God’s Word in English that most closely captures the meaning of the original, with understandability, beauty, and impact. |
Copyright |
The Classic Reference Edition, English Standard Version® (ESV®)
The Holy Bible, English Standard Version ESV Text Edition (2016) The ESV text may be quoted (in written, visual, or electronic form) up to and inclusive of five hundred (500) verses without express written permission of the publisher, providing that the verses quoted do not amount to a complete book of the Bible nor do the verses quoted account for twenty-five (25%) percent or more of the total text of the work in which they are quoted. The ESV text may be quoted for audio use (audio cassettes, CD’s, audio television) up to five hundred (500) verses without express written permission of the publisher providing that the verses quoted do not amount to a complete book of the Bible nor do the verses quoted account for twenty-five (25%) percent or more the total text of the work in which they are quoted. Notice of copyright must appear as follows on the title page or copyright page of printed works quoting from the ESV, or in a corresponding location when the ESV is quoted in other media: “Scripture quotations are from the ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved.” When more than one translation is quoted in printed works or another media, the foregoing notice of copyright should begin as follows: “Unless Otherwise indicated, all Scriptures are from ... [etc.]”, or, “Scripture quotations marked ESV are from ... [etc.].” The “ESV” and “English Standard Version” are registered trademarks of Good News Publishers. Use of either trademark beyond the use described in this Permission Notice requires the permission of Good News Publishers. When quotations from the ESV text are used in non-saleable media, such as church bulletins, orders of services, posters, transparencies, or similar media, a complete copyright notice is not required, but the initials (ESV) must appear at the end of a quotation. Publication of any commentary or other Biblical reference work produced for commercial sale that uses the English Standard Version must include written permission for the use of the ESV text. Permission requests that exceed the above guidelines must be directed to: Good News Publishers, Attn: Bible Rights, 1300 Crescent Street, Wheaton, Ill. 60187. Permission requests for use within the UK and EU that exceed the above guidelines must be directed to: HarperCollins Religious, 77-85 Fulham Palace Road, Hammersmith, London, W6 8JB, England.
Published by Good News Publishers Good News Publishers (including Crossway Bibles) is a not-for-profit organization that exists solely for the purpose of publishing the good news of the gospel and the truth of God's Word, the Bible. |
Support Info | esv |


1:1–18 The Gospel of John John’s Gospel opens with a prologue that is rich with allusions to ot themes and influenced by Jewish traditions on the exaltation of divine wisdom (see Prov 8:22–31; Job 28:12–28; compare the deuterocanonical works Sirach 24:1–34 and Wisdom of Solomon 7:22–8:1). This prologue also introduces the concept of Jesus as the divine “Word.” In doing so, it establishes a claim to Jesus’ divinity—connecting Jesus’ identity with philosophical and biblical concepts about creation and the organization of the universe.
|
The Gospel of John and the Johannine Letters
1:1 In the beginning John begins by quoting the opening words of Genesis in Greek (Gen 1:1). He uses Genesis 1:1–5 to establish the “Word” as a preexistent agent of creation present with Yahweh from the beginning.
This first section of the prologue (John 1:1–5) functions as an interpretation of Gen 1:1–5 read through the framework of Prov 8:22–31 (see note on Prov 8:22). This exegetical technique resembles a method of Jewish exegesis called midrash. A midrashic interpretation typically begins with a text from the Pentateuch and explains it through allusions to a text from the Prophets or the Writings. John begins with a quotation that invokes the context of Gen 1:1–5 with its imagery of creation by divine word and opposition between light and darkness. His interpretation centers on the Word as Creator and bearer of divine light. Genesis 1:1 and Proverbs 8:22 both use the Hebrew word reshith (usually translated “beginning”), and the larger context of both passages is God’s creation of the universe.
In making this connection, John states that Jesus existed prior to the first acts of creation. God’s Son isn’t an act of creation, but the means of it (compare Col 1:15–23; Heb 1:1–4). It is all the more dramatic, therefore, that the one through whom all of creation came to be has become part of the creation.
Rabbinic Writings Table
Midrash DJG
Jewish Exegesis DTIB
Midrash AYBD
the Word John uses the term “Word” as a title for Jesus throughout this prologue. He doesn’t specify that “Word” refers to Jesus until John 1:17. The Greek term used here, logos, had a rich network of associations in the Hellenistic Judaism of the first century ad due to its ability to evoke both biblical and philosophical concepts.
The “word of Yahweh” evokes associations with creation, divine revelation, personified wisdom, and the law of Moses. The “word of Yahweh” and the law had already been closely related in prophetic poetry (see Isa 2:3). The “word” is the agent of creation in Psa 33:6, but divine wisdom is personified and depicted in that role in Prov 8:22–31. In the deuterocanonical book Sirach 24:23, this personified divine wisdom is connected to the law of Moses, similarly given preexistent eternal status in Jewish tradition (see the rabbinic text Genesis Rabbah 1.1). Jesus is connected with divine wisdom also in 1 Cor 1:30. By choosing this language, John makes Jesus the very power and essence of God.
The Logos (The Word) NICNT Jn
The Origin of the Logos Concept WBC Vol. 36
Logos EDB
the Word was with God This phrasing testifies to the distinction between God the Father and Jesus while emphasizing the intimate relationship between the Father and the Son.
the Word was God The Word shares the same character, quality, and essence of God. John’s phrasing preserves the distinction between God the Father and God the Son while emphasizing their unity in all other regards.
1:3 All things came into being through him The concept of creation through the divine Word reflects Yahweh’s act of speaking the universe into existence in Gen 1:3–26. Jesus’ preexistence and role as Creator and sustainer of all things is also seen in Col 1:15–20.
John’s Jewish audience would have been familiar with the idea that Yahweh created the world through His divine wisdom (see Prov 8:22–31); however, that wisdom was still viewed as a created thing, the first thing Yahweh created (see Prov 8:22). John pushes that familiar concept into new territory, implying that “the Word” was uncreated and preexistent (compare Isa 43:10–11). John’s use of logos in the context of creation draws on these associations with the divine Word/Wisdom/Law as the effective agent of creation, as well as the Stoic philosophical concept of the Logos as the impersonal force of “Reason” giving order to the universe. This makes Jesus not only the reason for the creation and the means of creation, but also the ruler over the creation in the way that God the Father has jurisdiction over it.
John 1:1 IVPBBCNT
1:4 In him was life The Word is the source of life, both physical through the creation of all things (looking back to John 1:3; compare Col 1:17) and spiritual (looking ahead to John 1:4; compare 6:35).
A punctuation issue exists between the end of v. 3 and the opening of v. 4, where the phrase “in him was life” could be read with the sentence before it. The earliest Greek manuscripts have no punctuation. Later manuscripts have added punctuation that connects the phrases: “that which has come into being in him was life.” However, the phrase “in him was life” seems to function logically as the segue connecting physical life and spiritual life through the Word as the source of life. The symbolism of physical life and death presents a powerful contrast between the new spiritual life in the Word and spiritual death, destruction, and condemnation.
John 1:4 NICNT Jn
John 1:4 John 1 (Hermeneia)
the life A key word for John; it is used 36 times in the Gospel. This Gospel and other nt writings associated with John account for more than 40 percent of the total occurrences of this word in the nt. For John, Jesus’ ability to grant life to those who walked in “darkness” or “death” is the key issue at stake. Jesus has the ability and authority to do so because He was there in the beginning when God’s creative works took place.
John uses the words “life” or “eternal life” as technical terms much like the Synoptic Gospels (Matthew, Mark, and Luke) use “kingdom of heaven” or “kingdom of God” (see note on Matt 3:2). “Life” denotes salvation, the state of reconciliation, and access to the presence of God. John’s Gospel accounts for 26 percent of the occurrences of this word in the nt; the letter of 1 John has 13 occurrences, and Revelation has 17. The word occurs 135 times in the nt.
Life NDBT
Life DJG
Salvation DBI
was the light of humanity John alludes to the initial act of creation involving light (Gen 1:3) and invokes the association of light with divine glory (Isa 60:19). Light is often used in the ot as a metaphor for salvation and spiritual awakening (see note on Isa 51:4).
Light is another key word for John (used 21 times). The light metaphor is connected to “the Word” motif (see note on John 1:1). The hymn glorifying Wisdom in the deuterocanonical Wisdom of Solomon describes personified Wisdom as reflecting the light of the divine glory (Wisdom of Solomon 7:25–26). God’s law is also described as shining light on spiritual matters (see Psa 119:105; Prov 6:23; compare the Jewish work 2 Baruch 59:2). Light makes life possible in the physical world; Jesus is the light that makes salvation possible in the spiritual world. The light of the Word brings true enlightenment. John’s message would have resonated with Jewish audiences familiar with biblical associations with light, as well as with Greek audiences seeking enlightenment through moral philosophy.
Light DJG
Light DBI
Light EDB
humanity This Greek term can refer generically to the human race. That this is a reference to all humanity is made clear from Jesus’ statement in John 8:12. Compare the “light for the nations” idea in Isa 42:6; 49:6.
1:5 the light shines in the darkness The contrast between light and darkness is a prominent theme in John’s Gospel (compare John 1:8–10; 1 John 2:8–10). This antithesis draws on Gen 1:1–5 (see note on John 1:1) as well as ot traditions of the advent of the Messiah as a light dawning over a world of physical and spiritual darkness (e.g., Isa 9:2; 60:1–2).
Light and darkness dualism is also present in Jewish literature from this period. The War Scroll, a Dead Sea Scrolls’ document, depicts a cosmic, end times battle between the “sons of light” and the “sons of darkness.” In the document known as the Rule of the Community, the Dead Sea Scrolls’ community associated themselves with the light of the true followers of God and categorized all others as under the dominion of darkness (see the Rule of the Community 3.13–26). John’s analogy is similar, but emphasizes one, ultimate light for humanity, which is Jesus. Compare 1 John 1:5 and note.
1Q33 (1QM) DSSSE Translations
War Rule AYBD
1QS Col. iii:13 DSSSE Translations
overcome A variety of figurative senses are available for the Greek verb used here, katalambanō—which means “take hold of” or “seize”—making its meaning ambiguous.
The precise sense depends on context. It typically is taken as a reference either to mental comprehension or to triumph over an enemy. Common translations for the first include “comprehend” or “understand”; for the second, “overcome” or “overpower.” The best English equivalent to capture a similar range of meaning is “apprehend.” Idiomatically, the sense of extinguishing or putting out the light also fits the context.
1:6 whose name was John Introduces John the Baptist as the messenger sent by God to announce the coming of His salvation into the world through Jesus. John was the prophesied forerunner of the Messiah (see Mal 4:5–6; compare Matt 11:9).
John the Baptist is a prominent figure in all four Gospel accounts. He is depicted as a prophet, modeled after ot prophets like Elijah, and he is of priestly descent like Jeremiah and Ezekiel (see note on Mark 1:4; compare Matt 11:14; Mark 11:32; Luke 1:5, 17).
John the Baptist DJG
John The Baptist ISBE
John the Baptist AYBD
Luke records the angelic announcement of John’s miraculous birth to Zechariah and Elizabeth in their old age (Luke 1:5–25). John’s ministry began around ad 29 in the Judaean wilderness along the Jordan River (Luke 3:1–3; Matt 3:1–2). John’s patterning after Elijah extended even to his dress and his penchant for isolation in the wilderness. John wore a garment of camel hair with a leather belt, reminiscent of Elijah’s clothing from 2 Kgs 1:8 (see Matt 3:4; Mark 1:6). His primary message was calling Israel to repentance in preparation for the coming of the messianic age (Matt 3:2; Mark 1:4; Luke 3:3). John was arrested and imprisoned by Herod Antipas for criticizing his marriage to Herodias, Herod’s brother’s ex-wife, which was unlawful under Jewish law (see Lev 18:16; Matt 14:3–4; Mark 1:14; Luke 3:19). Eventually, Herod had John beheaded (Matt 14:5–12). John the Baptist also is mentioned by Josephus, a first-century ad Jewish historian who recounts John’s ministry and unjust execution (Josephus, Antiquities 18.116–119). |
1:7 a witness John’s mission is articulated in legal terms; he is a witness coming to testify. The imagery also is used in Isaiah, where God’s people testify to His sovereignty (see Isa 43:10; 44:8).
The motif of a trial with witnesses offering testimony is a key component structuring John’s Gospel. The most concentrated development of this theme is in John 5:31–47. John presents numerous witnesses who testify to Jesus’ identity as the Messiah. The world’s failure to recognize Jesus as Messiah is a rejection of these witnesses and their testimony.
Witness DJG
Witness DBI
Witness TBD
all would believe through him The preaching of John the Baptist was intended to inspire faith in God by pointing people to Jesus as His supreme act of providence. God doesn’t send a messenger; He sends His very Son, the means of creation itself.
This Gospel echoes ot phrasing such as Gen 15:6, where Abraham is described as one who believed in Yahweh. Unlike the Synoptic Gospels and most other nt writings, John’s Gospel never uses the noun “faith,” always the verb “believe.” This small stylistic difference makes John’s presentation of salvation much more concrete and immediate—an active, relational reality more than a static concept. Faith is a verb in John’s Gospel: something to act upon and live out, not just to behold.
Believe, Faith TDNT
1:9 true light Alluding to the Messiah. See John 1:5 and note.
1:10 the world The Greek word used here, kosmos, occurs 78 times throughout John’s Gospel. Sometimes it refers broadly to the whole created order (11:27; 21:25), but most of the time it refers specifically to humanity in rebellion against God and hostile to Christ (7:7; 12:31; 14:17; 15:18–19; 16:20; 17:14, 25).
1:11 his own people did not receive him Not only did the entire world not recognize its Creator (v. 10), but God’s chosen people rejected their Messiah.
Messianic expectations in the ot outlined how even the nations would one day come to Yahweh for salvation (see Isa 2:3). John’s Gospel addresses the issue of how the messianic age could have arrived through Jesus when the ot conditions of the Messiah’s ideal kingdom have not been met.
Realised Eschatology John
1:12 children of God Unlike the people who rejected Him (John 1:11), those who accepted Jesus as Messiah are the true “children of God” (compare 3:3–8; 1 John 5:1).
John never uses the phrase huioi theou, “sons of God,” to describe believers (unlike the Apostle Paul; see Gal 3:26; Rom 8:14, 19), preferring tekna theou, “children of God.” As in Revelation, John uses the category of “Son of God” exclusively for Jesus. For John, it’s a title denoting authority and precise relationship; He is from the Father just as an earthly son is from his father. As such, He has been given an inheritance to care for—creation and humanity—as a son on earth is given an estate.
John 1:12 WBC Vol. 36
believe in his name A particular idiom for faith in Christ used in John’s Gospel and 1 John (1 John 5:13).
1:13 not of blood See John 3:3 and note.
1:14 the Word became flesh Continues the symbolism of v. 1 by describing how the logos took on human form (see note on v. 1).
This depiction of the logos as a personal being in human flesh is a reversal of the philosophical concept of the logos as an impersonal principle or force. The emphasis on the “flesh” could be an attempt to correct misunderstandings about the humanity of Jesus present in the early church. One of the earliest christological heresies from the second century ad was Docetism, which held that Jesus was fully divine and only appeared human and only appeared to die on the cross (see note on 1 John 4:2). The idea that divine beings could appear in human form was common in the ancient world, so John seems to take extra care to emphasize that Jesus was human, not that He merely appeared in human form. The later christological heresy of Arianism emphasized Jesus’ humanity at the expense of His divinity, claiming He was a created being.
John 1:14 NICNT Jn
Incarnation John
Incarnation NDBT
Docetism DLNT
Arius, Arianism AYBD
took up residence The Greek verb used here literally means “to dwell in a tent” and likely alludes to the ot tabernacle as God’s dwelling among His people (see Exod 33:7–11; note on Exod 27:21). Through His Son, God is taking up a post among His people just as He had done for ancient Israel.
his glory Alludes to the manifestations of divine glory in the ot. Yahweh’s presence could be found in the tabernacle or temple (Exod 40:34–38; Num 14:10; 1 Kgs 8:10–11; Isa 6:1).
Theophany in the Old Testament
Doxa Word Study
glory as of the one and only from the Father Emphasizing that the glory of Jesus, the Word, is the same as the glory of God the Father. The Greek term monogenēs, meaning “one and only” carries the sense of uniqueness and special beloved status (compare Heb 11:17). See note on John 3:16.
John’s use of monogenēs foreshadows the emphasis on the intimate relationship between Jesus and God the Father. Jesus is the unique and beloved Son of God, sent from God (3:16–17) to fully represent the Father on earth (14:9–10) and reveal the Father and His plan for salvation in a previously unparalleled way (3:16–17). The Son reflects the Father perfectly and perfectly carries out His will (5:17–18). The close relationship of Father and Son means their works and will are in perfect unity (5:19; 10:30). See note on 10:36.
grace and truth Alluding to two central attributes of the divine character used throughout the ot: steadfast love and faithfulness. Jesus embodies the ultimate expression of God’s covenant loyalty and unmerited favor toward the world that rejected Him. See Exod 34:6 and note; compare Isa 54:10 and note.
1:17 the law was given through Moses John contrasts Moses with Jesus, emphasizing the superiority of the gospel of Christ to the law of Moses. Throughout his Gospel, John presents Jesus as the fulfillment of ot expectations. Compare John 5:46–47.
1:18 the one and only This same Greek term is used in v. 14 (see note on v. 14). The world will fully see God only as revealed through Jesus (14:6–9).
1:19–12:50 The first half of John’s Gospel is sometimes referred to as the Book of Signs, as it centers on the miracles Jesus performs as proof that He is the Son of God (e.g., 2:11; 4:54). This section deals with the public ministry of Jesus, culminating in the triumphal entry of Jesus into Jerusalem a week before Passover (12:12–19). The remainder of the Gospel focuses on the last week of Jesus’ life.
|
1:19–51 The preaching of John the Baptist and his baptism of Jesus marks the beginning of Jesus’ public ministry, just as in the Synoptic Gospels (compare Matt 3; Mark 1; Luke 3). The first disciples also join Jesus during this time. Unlike the Synoptics, John has no account of Jesus’ temptation in the wilderness (Mark 1:12–13). |
1:19 the Jews Refers to the religious leaders in Jerusalem. John often uses this label to categorize those who are opposed to Jesus and His ministry (e.g., John 5:16; 11:57). While the term can be used in a neutral or even a positive sense (e.g., 2:6; 4:22), the prevailing connotation with the expression is “unbelieving Jews.”
John’s usage of “the Jews” in this negative sense fits with his usual patterning of dualistic oppositions. John’s usage is spiritual, not racial; indeed, John, Jesus, and the earliest Christians were themselves Jews. Yet, John never refers to the group of Christ followers as “Jews”; he prefers the term “Israel” or “Israelite” to describe those who believe in Jesus (v. 47). The effect of John’s dualism and use of “Jews” for nonbelievers is that it leads the readers who believe in Jesus to dissociate themselves from any Jewish identity. This reaction may have been the purpose of John’s rhetoric if he was attempting to draw a greater distinction between the followers of Jesus and adherents of Judaism late in the first century ad. Later applications of John’s rhetoric have had an unfortunate influence in promoting anti-Semitism in certain circles of Christianity. See 8:44 and note.
The Jews in John John
Argument with the Jews Gospel According to John (1–12) (AYBC)
Jerusalem The chief city of Judaea, the site of the Jewish temple, and the ancient capital of Israel and Judah.
priests and Levites The official religious leaders in charge of the temple in Jerusalem. See Deut 18:1 and note.
Who are you John answers their real question, “Are you the Messiah?” His answer indicates that their question was centered on their ot messianic expectations. See note on John 1:21.
1:20 I am not the Christ The Greek word used here, christos (meaning “anointed one”), is equivalent to the Hebrew term mashiach, meaning “Messiah.” John the Baptist is explicitly denying that he is the Messiah, but their questioning continues through multiple layers of Jewish messianic expectation. See note on v. 21.
Christ DJG
1:21 Are you Elijah The prophet Elijah’s miraculous ascent into heaven on a fiery divine chariot (2 Kgs 2:11) fueled the belief that he would return as a forerunner of the Messiah. The ot explicitly attests to this expectation in Mal 4:5.
Malachi predicts Elijah’s coming before the Day of Yahweh, which heralded both judgment and salvation, so Elijah was understood to come in the last days before the messianic age. Jewish tradition further attests to the expectation of Elijah’s return in a story from the Talmud about the coming of the Messiah (Babylonian Talmud, Sanhedrin 98a). Leaving a place setting or extra cup of wine “for Elijah” is still part of Jewish practice in observing the Passover.
I am not John’s denial of the role of Elijah as forerunner of the Messiah likely reflects either his historical perspective on his ministry or an avoidance of traditional labels. The Synoptic Gospels explicitly connect John the Baptist with the expected coming of Elijah (see Matt 11:11–14; Luke 1:17).
Are you the Prophet This line of questioning reflects the varying categories of messianic expectation in the Second Temple period. Since John denied being the Messiah or his forerunner, Elijah, he is asked whether he is the prophet Moses predicted in Deut 18:15–18. John disclaims this role as well, showing complete humility in his calling. He understands that his office is to point to the Messiah and lead people to repent.
Jews of this period were awaiting the return of prophecy to Israel (see 1 Macc 4:46; 14:41). The Dead Sea Scrolls provide evidence that these messianic roles were understood as pointing to different individuals. The Qumran sect expected the prophet like Moses, a priestly Messiah, and a royal Messiah (see the Rule of the Community 9.11; the Rule of the Congregation 2.12–22).
Two Messiahs AI:IJAL
1QS Col. ix:11 DSSSE Translations
1:23 one crying out John identifies himself by quoting Isa 40:3. All four Gospels apply this Scripture to John the Baptist, but John’s Gospel is the only one that puts the quote on the lips of John the Baptist himself (compare Matt 3:3; Mark 1:3; Luke 3:4).
The Gospel quotations of this verse use the Septuagint version, where the phrase “in the wilderness” modifies “voice” rather than the “way of the Lord” as in the Hebrew text. Either reading emphasizes that the preparation for the coming of God takes place in the wilderness, which is precisely where John was ministering.
John 1:23 CNTUOT
1:24 Pharisees A Jewish lay movement of experts in the interpretation of the law.
The Pharisees are an important group in Second Temple Judaism known from the nt, the first-century ad Jewish historian Josephus, and rabbinic literature. Josephus identified three main Jewish sects from the first century ad: Pharisees, Sadducees, and Essenes. The Pharisees represent a lay religious elite (see Matt 5:20).
Pharisees EDB
Pharisees ISBE
Major Groups in Jesus’ Time Table
1:25 Why then are you baptizing They ask John by what authority he has taken it upon himself to baptize Jews. Washing with water was a common practice in Jewish ritual purification, but baptism was associated with the conversion of Gentiles. See note on John 7:32.
This account of John’s ministry seems to assume an understanding of the scene based on Matthew or Luke (compare Matt 3:1–6; Luke 3:3); the purpose of John’s baptism (repentance and forgiveness of sins) is not described, but the questioning implies this understanding behind the baptism. The use of baptism for cleansing of sin and to escape the final judgment was associated with the coming of figures such as Elijah or the Messiah; hence, the questioning as to John’s identity (compare Zech 13:1).
John 1:24–25 BECNT Jn
Baptism ISBE
Baptism DBI
1:27 the one who comes after me The Messiah. Compare John 1:15. John did not yet know exactly who this was (vv. 29–31).
untie the strap of his sandal In Jesus’ time, untying someone’s sandals was a menial job reserved for slaves. John’s humble statement places himself below the lowest of slaves in comparison to Jesus.
Jewish tradition taught that a disciple must serve his teacher in every task that a slave would perform except for removing his shoe—a task deemed too menial for a disciple.
1:28 Bethany on the other side of the Jordan The location of this Bethany is uncertain, but it is different from the Bethany near Jerusalem (11:18; 12:1). It might be located in the region of Batanea (ot Bashan).
1:29 Lamb of God who takes away the sin An allusion to the symbolism of the Passover lamb (Exod 12:3). Compare Isa 53:7, 11; Rev 5:6.
Jesus is the Lamb of God—the lamb provided by God to atone for the sins of the world in a way no animal ever could. This reference foreshadows Jesus’ death as the ultimate fulfillment of the annual Passover sacrifice (see Exod 12). Similarly, the Apostle Paul equates Jesus with the ultimate Passover sacrifice in 1 Cor 5:7. The Lamb’s role in taking away sin alludes to the Servant imagery in Isa 53:12. Compare Isa 53:7, which in the Septuagint uses the same Greek word amnos (“lamb”) used here.
In Exodus 12, each family is commanded to sacrifice a lamb without blemish on the 14th day of the first month. The blood of the lamb was spread with a hyssop branch (see John 19:29) on the doorposts and lintel of the entry to each house (Exod 12:22). The lamb’s blood protected Israel’s households from the judgment of the 10th plague, the death of the firstborn (Exod 12:29). The lamb was to be killed and cooked whole: none of the bones were to be broken (compare Exod 12:46; John 19:36). John’s symbolism clearly places Jesus in the role of Passover lamb, including the day of His death and the treatment of His body.
Israelite Festivals Table
Lamb of God DJG
Lamb of God ISBE
Lamb DDD
1:30 This one is the one Connecting Jesus with his earlier announcements (see vv. 15, 27).
1:31 revealed to Israel The purpose of John’s ministry was preparing the way for the coming of the Messiah. The Gospel of John tends to use “Israel” as a positive label for God’s chosen people, identified ultimately by their beliefs, not ancestry (see note on v. 19).
1:32 the Spirit descending like a dove from heaven Jesus’ baptism is depicted more fully in Matt 3:13–17 and Luke 3:21–22. Here, John the Baptist simply testifies as a witness to the event. The event itself is spoken of in the past tense.
1:33 I did not know him John did not know Jesus was the Messiah until God revealed it to him. Compare John 1:27, 31.
1:34 testify See note on v. 7. John the Baptist is functioning as a formal legal witness to Jesus’ identity.
1:35–51 This account of the call of Jesus’ disciples differs from that of the Synoptic Gospels (compare Matt 4:18–22; Mark 1:16–20; Luke 5:1–11). For example, John gives a more detailed account of the call of Philip
|
1:37 the two disciples Jesus’ first disciples were followers of John the Baptist. One of these disciples is identified as Andrew (John 1:40), but the other remains anonymous.
Popular speculation identifies this anonymous disciple with the Beloved Disciple and by extension with John, son of Zebedee, the traditional author of the Gospel. Unlike the Synoptics, John never gives a full listing of the 12 disciples, though he does attest to the Twelve as a unit (see 11:16).
1:38 Rabbi A Hebrew title originally meaning “my master” but eventually taking on the sense of “authoritative religious teacher.”
Here, John transliterates the Hebrew title into Greek; in 20:16, he uses the Greek word didaskalos, meaning “teacher,” which captures the sense. However, he normally simply transcribes the Hebrew title into Greek letters and refers to Jesus as “rabbi.” The Synoptic Gospels prefer to use didaskalos most of the time, occasionally preserving “rabbi” in direct speech (see Matt 26:49; Mark 9:5).
Rabbi EDB
John 1:38 BECNT Jn
Teacher DJG
Rabbi ISBE
1:39 the tenth hour The Greek text identifies the time as the “tenth hour.” The hours were typically counted from sunrise to sunset, generally 6 a.m. to 6 p.m. The tenth hour would be 4 p.m. It is possible that John used the Roman reckoning, counting the hours from midnight. In that case, the time would be around 10 a.m. This is unlikely to be correct, however.
The daylight hours were running short by 4 p.m., so most business had stopped and people were returning to their homes for the evening. The main meal of the day was also usually in the late afternoon, suggesting Jesus was inviting these disciples to eat with Him.
John 1:39 John 1 (Hermeneia)
John 1:39 John (PNTC)
1:40 Andrew, the brother of Simon Peter See Matt 4:18–22 and note.
1:41 We have found the Messiah John is the only nt writer to use the word messias, transliterating the Hebrew word mashiach into Greek. While John uses several Hebrew and Aramaic terms, he is careful to explain their meaning to his Greek audience. “Messiah” is the Hebrew equivalent of the Greek term christos, or “Christ.” See note on John 1:20.
The positive and immediate confessions of the earliest disciples (here and in vv. 45, 49) contrast sharply with the late and gradual realization of the disciples that Jesus was the Messiah found in the Synoptic Gospels (compare Matt 16:13–16; Mark 8:27–29; Luke 9:18–20). In John, these confessions provide the dramatic motivation for the disciples’ conversion. Many of John’s details differ from the Synoptics. However, rather than providing evidence of inconsistency in the Gospels or historical error, these differences reflect John’s dramatic license. His Gospel is generally accepted to be the latest, written as much as 30–40 years after Mark and 50–60 years after Jesus’ ministry. John presents a dramatized and highly stylized version of Jesus’ public ministry, crucifixion, and resurrection. Dramatic and theological goals held priority in John’s retelling of the life of Christ.
John 1:41 NICNT Jn
1:42 Cephas Aramaic for “rock,” translated to Greek as petros or Peter. This renaming of Simon takes place later in Jesus’ ministry according to Matthew (Matt 16:16–18).
1:43 Galilee The northern region of Israel, along the Sea of Galilee. The towns of Bethsaida, Capernaum,
Nazareth,
and Tiberias
are all in this region and feature prominently in Jesus’ ministry.
Philip The other Gospels mention Philip only in lists of the Twelve; John’s Gospel gives Philip a greater role (John 6:5–7; 12:20–26; 14:8–9).
1:44 Bethsaida A fishing town on the northeastern shore of the Sea of Galilee.
While the Gospels usually group Bethsaida with the cities of the Galilee region, technically it was in the territory of Gaulanitis, controlled by the tetrarch Philip; Galilee was under the rule of Herod Antipas. Bethsaida is listed here as the hometown of Philip, Andrew, and Peter.
Bethsaida ISBE
1:45 Nathanael Not mentioned as one of the Twelve in the Synoptic Gospels, but usually identified with Bartholomew (whom John never mentions by name). “Nathanael” means “God has given.”
“Bartholomew” is an Aramaic patronym meaning “son of Tholomaios,” so it is quite possible that “Nathanael” was his given name. Bartholomew and Philip are always paired in the lists of the Twelve from the Synoptics (see Matt 10:3; Mark 3:18; Luke 6:14).
John 1:45 BECNT Jn
the law, and the prophets This phrase was a common way of referring to the entire Hebrew Scriptures (compare Matt 5:17; 22:40). Moses is traditionally connected with the Law in biblical tradition (see 1 Kgs 2:3; Ezra 3:2; Neh 13:1; Dan 9:11; Matt 8:4; Mark 12:26).
Jesus’ Fulfillment of Old Testament Prophecy Table
Jesus son of Joseph Unlike Matthew and Luke, John does not provide an elaborate genealogy for Jesus (Matt 1:1–17; Luke 3:23–38). Here, He is identified in the traditional way with His earthly father’s name and hometown.
Nazareth A town in Galilee about 15 miles west of the Sea of Galilee.
1:47 true Israelite See note on John 1:31. John uses “Israel” and “Israelite” as positive terms for followers of God.
1:49 you are the Son of God The first confession of Jesus’ divine role as the Messiah by one of His disciples (compare Matt 14:33). See note on John 1:41.
You are the king of Israel See note on v. 31. Nathanael acknowledges Jesus as the rightful king of Israel, a role that legitimately belonged only to the Messiah.
1:51 Truly, truly A common expression in the Gospels to introduce Jesus’ teaching or a traditional saying. The phrase seems to function to emphasize the importance of what Jesus is about to say.
The Synoptic Gospels use a single amēn while John prefers the repetition of amēn amen. Matthew uses amēn 31 times, Mark 13 times, and Luke six times. John uses the doubled amēn amēn 25 times.
you will see heaven opened See Ezek 1:1 and note.
the angels of God ascending and descending Alludes to Gen 28:12, representing Jesus as the embodiment of all earthly access to the divine realm.
the Son of Man A messianic title that Jesus often uses for Himself (see note on Matt 8:20; note on Dan 7:13). The title
also can mean “human one” (see note on Ezek 2:1). Here, Jesus may be acknowledging His humanity; this would parallel John 1:14. Jesus does this so that He can become the sacrifice prophesied by John the Baptist (see note on v. 29).
2:1–12 Beginning in ch. 2, John presents a series of signs or miracles designed to prove Jesus’ identity as the Messiah and Son of God. In this first sign, Jesus turns water into wine at a wedding in Cana attended by His family and disciples.
|
Miracles of Jesus Table
2:1 the third day John is narrating the events of the first week of Jesus’ ministry. This is two days after the call of Philip and Nathanael (1:43–51).
Cana in Galilee A village in central Galilee, nine miles north of Nazareth. According to 21:2, Cana was Nathanael’s hometown.
Cana EDB
mother of Jesus Mary (Matt 1:18). John never uses her name in his Gospel.
2:3 the wine An essential part of the diet in the ancient world. Drinking wine symbolized peace and prosperity (see Psa 104:15), but excessive drinking and drunkenness were condemned (see Prov 20:1).
In the ot, wine was a symbol of covenantal blessing (Gen 27:28), which the prophets associated with a time of future abundance (Hos 2:21–22; Joel 1:10; 3:18). Hebrew has four different words for wine. The generic Greek word for wine is oinos.
Wine EDB
Wine DBI
Wine IMCB
Wine ISBE
Wine And Vinegar AEHL
ran out The host was responsible for providing wine throughout the wedding feast, which typically lasted seven days.
Running out of wine at the wedding could have had a devastating social and financial impact for the hosts. The wedding celebration had an element of reciprocity that was supported by the law. One could take legal action against a guest who failed to provide an appropriate gift.
M. B. Batra 9:4 Mishnah
Weddings HIBD
Water into Wine: The Social Impact of Jesus’ Miracle at Cana
2:4 What does your concern have to do with me The Greek text here literally reads, “what is that to me and you?” Jesus is likely petitioning His mother to consider whether the request is really the type of thing He should be addressing with His power; He probably wants her to consider His purpose.
By notifying Jesus of the problem, Mary obviously expected Him to intervene. The initial refusal emphasizes that Jesus does not owe anything to anyone, even His own mother.
woman A typical means of addressing a woman in John’s Gospel (John 4:21; 19:26; 20:13). This usage is not disrespectful, but a simple, informal form of address.
The Role of Women in John’s Gospel
2:5 Whatever he says to you Mary did not take Jesus’ refusal as a firm negative response and clearly did not understand it as a rebuke. She knew Jesus was able to take care of the problem.
2:6 six stone water jars Large stone pots were used for storing water for ritual purification. Examples have been unearthed in Palestine from this period. The jars were cut from single blocks of stone; stone was used because it did not convey ritual impurity.
Waterpot HIBD
ceremonial cleansing of the Jews For an audience unfamiliar with Jewish practice, John explains the purpose of the jars. Ritual handwashing before and after a meal is part of later Jewish teaching.
Cleansing DBI
two or three measures All six jars would have held 120–180 gallons. Large quantities of water were needed for ritual purification.
2:7 they filled them to the brim Making it impossible for the miracle to have been a deception. The use of the jars for a purpose other than ritual purification would have rendered the jars temporarily unclean and unusable for ritual purposes.
2:8 head steward This phrase denotes an honorary position, a person primarily tasked with regulating the distribution of the wine. Compare the deuterocanonical work Sirach 32:1–2.
2:10 Everyone serves the good wine first Over the course of a feast, diluting wine with water was a common practice to make it go further. As the week progressed, the guests would have been less attuned to the decreasing quality of the beverage.
whenever they are drunk While drunkenness was common for Greek banquets, it was not an approved practice for Jewish feasts. All types of wine in ancient Palestine were alcoholic, however.
2:11 beginning of signs The signs are designed to reveal Jesus’ identity as the Messiah. John declares that his purpose in writing the Gospel was to promote belief through the story of Jesus and the signs He performed (John 20:30–31).
Only two of the signs are numbered, and both occur in Cana (compare 4:54). While John alludes to many signs (vv. 23; 20:30), there seems to be a sequence of seven signs culminating with the raising of Lazarus in 11:1–44. The seven major signs are: changing water into wine (vv. 1–11); healing the official’s son (4:46–54); healing a lame man (5:1–15); feeding the 5,000 (6:1–15); walking on water (6:16–21); healing a blind man (9:1–41); and raising Lazarus from the dead (11:1–44).
Sign TBD
Signs and Faith DJG
Miracles Unique to John’s Gospel | ||
Water into Wine, 2:1–11 | Official’s Son Healed, 4:46–52 | Paralytic Healed, 5:1–13 |
Blind Man Healed, 9:1–12 | Lazarus Raised from the Dead, 11:38–44 | Miraculous Catch of Fish, 21:1–14 |
2:12 Capernaum A town on the northwest shore of the Sea of Galilee where Jesus based His ministry (Matt 4:13; Mark 2:1).
2:13–25 Jesus and His disciples travel to Jerusalem to observe the Passover. While there, Jesus drives those conducting business for profit out of the temple courts for violating the sanctity of the site. He also performs more miracles while in Jerusalem. |
Israelite Festivals in John’s Gospel | |
Passover (3 different years) | |
An unnamed festival | |
Festival of Tabernacles | |
Festival of Dedication (Hanukkah) |
2:13 Passover of the Jews One of the three pilgrimage festivals during which all Jews were to travel to Jerusalem to worship at the temple (Exod 12:1–28).
Passover commemorated the Israelites’ freedom from slavery in Egypt. The other pilgrimage feasts
were Shavuot (Weeks) or Pentecost, which took place 50 days after Passover, and Succoth or Tabernacles, which took place in the fall. The festival calendars are found in Exod 23; Lev 23; Num 28–29; and Deut 16. The calendars are not identical and reflect development in the religious observances of Israel over time.
Feasts DJG
Israelite Festivals Table
2:14–22 All four Gospels contain an account of the cleansing of the temple (Matt 21:12–13; Mark 11:15–17; Luke 19:45–46), but John’s is the most detailed. John mentions the trade in oxen and sheep as well as doves, and he adds the detail of Jesus fashioning the whip of cords used to drive out the animals. John also records a command not found in the other accounts (John 2:16). However, John does not allude to the two Scripture passages (Isa 56:7; Jer 7:11) used by Jesus to justify His actions in the Synoptic Gospels (Matthew, Mark, and Luke). The disciples apply Psa 69:9 to Jesus’ action in John 2:17. One major difference with John’s account of the temple clearing is timing. John presents this as one of the first public acts of Jesus’ ministry. In the Synoptic Gospels, this scene comes toward the end of Jesus’ ministry. Either Jesus cleared the temple twice or the various gospel authors took liberties with the precise placement of the story. The latter explanation is most likely. The Synoptics only record one visit to Jerusalem by Jesus and the disciples, so the event would have to be placed then. John records multiple visits to Jerusalem to celebrate the Passover over Jesus’ ministry. Based on John’s preference for arranging chronology to suit his theological purpose and the likelihood that this event could have set off some of the opposition that led to Jesus’ crucifixion, the later placement by the Synoptics is most historically probable.
|
2:14 temple courts The temple complex had been greatly expanded by Herod the Great in the late first century bc, and work continued into the mid-first century ad.
Herod’s temple complex included a huge outer courtyard known as the Gentiles’ Courtyard. This large court surrounding the temple proper was probably where the business was conducted. Only Jews could enter the inner courts of the temple.
Temple EDB
oxen and sheep and doves People who had traveled from a great distance for the festival could hardly have brought their sacrificial offerings with them; traders took advantage of that by selling animals for sacrifice in the outer courts. People likely paid exorbitant prices for the convenience of buying at the temple.
2:15 made a whip of cords Used for driving out the large animals. See note on vv. 14–22.
2:16 the doves Pigeons or doves were the offerings of the poor (Lev 5:7).
Take these things away from here This commandment in unique to John’s Gospel.
my Father’s house a marketplace Turning the outer courts into a market effectively prevented worship for non-Jewish people. Jesus’ quotation of Isa 56:7 in the Synoptics underscores His desire for the temple to be a “house of prayer for all peoples.” Jesus is angered by the commercialization of temple worship, which created an obstacle to true worship.
2:17 Zeal for your house will consume me The disciples remembered Psa 69:9 and applied its image of the righteous sufferer to Jesus. Some around this time expected the Messiah to purge Jerusalem of unbelievers (Psalms of Solomon 17:21–24). Jesus is concerned with believers’ (at least supposed believers’) condition before God as well. With this act, Jesus declares the current state of the temple to fall vastly short of God’s plan for it; the worship of God is being impeded by commerce.
John 2:17 CNTUOT
Jesus’ Fulfillment of Old Testament Prophecy Table
2:18 the Jews Referring to the religious leaders in the temple. See note on John 1:19.
sign As they had with John the Baptist, the religious leaders want Jesus to justify His actions. See note on 1:25.
2:19 in three days I will raise it Foreshadows Jesus’ death and resurrection.
2:20 forty-six years The renovations and expansion begun by Herod the Great were still underway. Compare note on v. 14.
Alternatively, the phrase could read, “this temple was built 46 years ago.” This would place Jesus’ statement around ad 29 since Herod’s main temple renovations were completed ca. 18 bc. Since the outer courtyards and porticos were not completed until ad 66, it is more likely that the officials are referring to ongoing construction. The same Greek verb is used in the Septuagint of Ezra 5:16, where it clearly indicates temple construction was ongoing and incomplete.
2:21 speaking about the temple of his body The use of misunderstanding is a prominent part of John’s style. He regularly records Jesus’ hearers misunderstanding His sayings, sometimes requiring further elaboration as in the case of Nicodemus (John 3:1–10).
The Style of John John
2:24 entrust The Greek text uses the word pisteuō here. John uses a wordplay here, describing how “many believed” (pisteuō in Greek) in Jesus in v. 23, but Jesus does not trust or believe (pisteuō) them in return.
2:25 did not need anyone to testify about man Jesus is divinely appointed, so the glory of other people is not His concern—He receives His glory from God the Father. This verse provides the transition to Jesus’ encounter with Nicodemus and prepares the reader for Jesus’ divine insight into Nicodemus’ spiritual needs.

![]() |
About Faithlife Study BibleFaithlife Study Bible (FSB) is your guide to the ancient world of the Old and New Testaments, with study notes and articles that draw from a wide range of academic research. FSB helps you learn how to think about interpretation methods and issues so that you can gain a deeper understanding of the text. |
Copyright |
Copyright 2012 Logos Bible Software. |
Support Info | fsb |



