-
The reverse interlinear I want to create is in Chinese. And I don't think that Logos will do it (not even the Strong's number). So, if they don't do it, why don't I do it and benefit all the Chinese? (Of course it will take tremendous amount of time, say, 5 years?) But though I have a burden to do it, I need the support from Logos. If Logos doesn't
-
Well, I feel from the conversation that sometimes the newest might not be the best in some sense. But Logos might tends to publish the newest version only. So, then NASB77 is only one example to show this problem. Then I will suggest that whenever we purchase a certain copy, it will be great to offer an optional choice to include the previous editions
-
Thanks. It turns to another problem. Differences in no. of words are easy to understand. But why is it so in versification? There is no standard? Then how should we implement it in a program?
-
Thanks!
-
Dear Brothers and Sisters, How you compare these two titles? And do you have any other suggestions? I heard that BDAG is quite good. But it seems very technical to me. It would be great to see that there is a product guide on dictionaries. (I will make a suggestion on that now) What I think would be useful to me is Septuagint usage, Classical Greek
-
[quote user="MikeWaterhouse"] I'd like to see the Theological Dictionary of the Old Testament set in Logos. [/quote] Is it related to the Theological Dictionary of the New Testament? Thanks.
-
Thanks so much. This is helpful. yup, I mean the apocrypha.
-
Are there any method to count the number of words, verses, chapters of a selected passage? Thanks.
-
There are 4 King James Version in Logos: 1769, 1873, 1900 (repeated). So, which one is "the standard of King James Version"?
-
Which one is better? Thanks.
-
When I open a saved layout, it goes to the passage that I save with the layout. But the point is that I only want to save the layout but not the passage. Can I open a certain saved layouts on a passage directly, similar to the "Go" button? e.g can it be achieved by typing sth in the command bar? Thanks.
-
Is it possible for me to create a reverse interlinear through PBB? If not, then it is my suggestion here.
-
Before the full screen reverse interlinear is available, could you let me to use it in Logos 3 first? (I am a new user, and I heard that those old users can use full screen reverse interlinear in Logos 3). THanks.
-
It will be great if this function is included. And it is simple, just give us an option to export it into iCal or CSV files. Please.
-
I doubt that they are going to put a reverse interlinear of Chinese Bible. But I hope that there is a Strong's numbered version at least.
-
Well... It is not Chinese. It is Korean...
-
another way is "天 使" (include the quotation marks and space.
-
I will suggest you to buy the Discourse Greek New Testament together, which is in one package. It helps even if you know Greek.
-
As a layman, I benefit from it a lot. I will say that it certainly helps. For example, one of the things we need to constantly look at is the sentence division, where the main verb is (so, where the participle is), which words are emphasized, etc. These are all related to Greek grammar, which I cannot master until years of training. Actually some of
-
http://www.gtft.org/Library/knoch/library.htm This is a good resource. The Concordant Version is good that it is almost a concordant by itself. When you see the words are the same in English, they are (mostly) the same in Greek. Vice versa. And the Comprehensive Lexicon & Concordance is good that gives all the cognate relations between the original