Search

Search in sorted by
  • Re: “Collection” Files

    I have communicated with Joe. The communication was about the license files. I did not mention the "Collections" files.
    Posted to Libronix (including Logos for Mac 1) by Alexander on Fri, Apr 26 2019
  • “Collection” Files

    Besides the files with resources, I also have a lot of files with the .lbxcol extension stored in the “Collections” folder from the Libronix program. Each of the files is very small in size. What are the the .lbxcol files used for? Do they unlock certain collections? The files are attached in the archive below. 1526.Collections.rar
    Posted to Libronix (including Logos for Mac 1) by Alexander on Thu, Apr 25 2019
  • Re: Transferring All Resources From Libronix to Logos 4

    Because the resources which are stored on my computers which I own are helpful in Bible study, and I do not have thousands of dollars to buy the resources from the poor country where I live.
    Posted to Logos 4 by Alexander on Wed, Apr 17 2019
  • Re: Transferring All Resources From Libronix to Logos 4

    [quote user="PetahChristian"] You don't lose access to Logos 4 Platinum resources if you upgrade to Logos 8. [/quote] My account on the website is not linked with the Logos 4 program which I am using on my computer. So if I download Logos 8, I will not be able to download any of the resources stored in Logos 4 on the computer. The same is the case with
    Posted to Logos 4 by Alexander on Tue, Apr 16 2019
  • Re: Transferring All Resources From Libronix to Logos 4

    [quote user="MJ. Smith"] When you acquired them, did you have the licenses transferred to you? If you didn't, do you have a record of the original purchaser giving you the licenses? [/quote] The licenses were not transferred to me, and I do not have a record of the original user. [quote user="MJ. Smith"] Is there a reason why you are running Logos 4
    Posted to Logos 4 by Alexander on Mon, Apr 15 2019
  • Re: Transferring All Resources From Libronix to Logos 4

    The account which I have on Logos website has no connection with the Libronix and Logos programs which I have on my computers. Those programs with their resources were obtained by different people in the past. I use Logos 4 offline without any connection with my account. The program simply reads the files stored on the computer. Is there a way to link
    Posted to Logos 4 by Alexander on Sun, Apr 14 2019
  • Re: Transferring All Resources From Libronix to Logos 4

    Thank you. The Logos and Libronix files which I have are not linked to my account on the Internet. Therefore, I can use only use these files stored on my computers, and cannot download them. In order to transfer the Libronix resources to Logos 4, what folder or folders should I copy them into?
    Posted to Logos 4 by Alexander on Sat, Apr 13 2019
  • Matthew 24:3 in Modern Greek Versions

    I have been looking up Matthew 24:3 in modern Greek Bible translations to see how the words παρουσία and συντέλεια are rendered in modern versions. The following are the versions which I was able to access online: H Αγία Γραφή
    Posted to General by Alexander on Fri, Apr 12 2019
  • Transferring All Resources From Libronix to Logos 4

    I have Logos 4 installed on the computer. The books appear to be stored in Logos4\Data\ayk4cbkc.1cm\ResourceManager\Resources. They have the .logos4 file extension. I also have many gigabytes of resources from Libronix (which was a previous version of Logos software) on another computer. They have the .lbxlls file extension. I need to know how to transfer
    Posted to Logos 4 by Alexander on Fri, Apr 12 2019
  • Re: Matthew 24:3 in a Modern Greek Bible Translation

    I am aware of the function which looks up the definitions of a word in the available lexicons. I had read through all the definitions of the word συντέλεια in the lexicons which I have in BibleWorks 10 and Logos Bible Software. It is not clear to me whether the word implies a period of time in some contexts
    Posted to General by Alexander on Sun, Mar 10 2019
  • Re: Matthew 24:3 in a Modern Greek Bible Translation

    Then regardless of the modern Greek language, can anyone simply explain whether the ancient word συντέλεια implies a final period of time or whether it simply means “end; termination” (as a short point in time)?
    Posted to General by Alexander on Sat, Mar 9 2019
  • Re: Matthew 24:3 in a Modern Greek Bible Translation

    There is no doubt that there are many differences between the modern and ancient Greek languages. My question pertains to the meaning of the ancient word συντέλεια as it is used in Mt 24:3. Modern Greek translations try to convey that meaning with modern Greek words. Therefore, I want to know whether the
    Posted to General by Alexander on Fri, Mar 8 2019
  • Re: Matthew 24:3 in a Modern Greek Bible Translation

    I do not see much difference between the meanings of the words synteleia and telos in Matthew 24:3, 6, 14. The word telos in vss. 6, 14 is the termination of the age. Since in the context, Jesus is speaking about the end rather than a long period of time, the word synteleia at Mt 24:3 can be understood simply as “end.” Vss. 6 and 14 seem
    Posted to General by Alexander on Thu, Mar 7 2019
  • Re: Matthew 24:3 in a Modern Greek Bible Translation

    It is a question of whether the word συντέλεια implies a period of time or whether it simply means “end.” There are some contexts in ancient texts outside of the Bible where it is used interchangeably with the word τέλος (“end”). I am interested to know
    Posted to General by Alexander on Tue, Mar 5 2019
  • Matthew 24:3 in a Modern Greek Bible Translation

    The ancient text of Matthew 24:3 reads: “Καθημένου δὲ αὐτοῦ ἐπὶ τοῦ ὄρους τῶν ἐλαιῶν προσῆλθον αὐτῷ οἱ μαθηταὶ κατ
    Posted to General by Alexander on Fri, Mar 1 2019
  • Re: Finding Information About the NTV Modern Greek Bible Translation

    Thank you for the information. I am familiar with the Greek title of the translation. The person in the first link says that he does not know exactly what the English letters NTV stand for. I need to find the full English title.
    Posted to Learn to Use Biblical Greek and Hebrew by Alexander on Sun, Jan 20 2019
  • Finding Information About the NTV Modern Greek Bible Translation

    There is a modern Greek translation of the Bible which is referred to by the English abbreviation NTV. What do the letters of the abbreviation stand for and where I can find information about this translation?
    Posted to Learn to Use Biblical Greek and Hebrew by Alexander on Sun, Jan 20 2019
  • Re: Transferring All the Resources From Libronix to Logos 4

    Thank you for the information. The Logos 4 and Libronix resources which I have are not registered under my email address. Therefore, I can use them in Logos 4 as files on the disk and will not be able to download them. Does the scan command which you have given work both in Logos 7 and Logos 4? Is it better to install Logos 7 and then run the scan of
    Posted to Files by Alexander on Fri, Apr 6 2018
  • Transferring All the Resources From Libronix to Logos 4

    I have Logos 4 installed on the computer. The books appear to be stored in Logos4\Data\ayk4cbkc.1cm\ResourceManager\Resources. They have the .logos4 file extension. I also have many gigabytes of resources from Libronix (which was a previous version of Logos software) on another computer. They have the .lbxlls file extension. I need to know how to transfer
    Posted to Files by Alexander on Thu, Apr 5 2018
  • Finding Translations of the Writings of the Church Fathers

    Hello, I am looking for instances of the interchangeable usage of the words τέλος and συντέλεια in ancient Greek writings. When I do word searches in Thesaurus Linguae Graecae, a lot of texts from the church fathers are listed in the results, and I need to search for English translations
    Posted to General by Alexander on Thu, Feb 1 2018
Page 1 of 1 (20 items) |