Search

Search in sorted by
  • Re: Visueller Filer Personennamen Frauen

    Genau danach habe ich gesucht. Da die griechische Morphologie keine Eigennamen-Unterklasse anbietet, hatte ich gar nicht erst in der hebräischen danach gesucht... Danke für deine Hilfe.
    Posted to Deutsch by Christian Meyer on Wed, May 19 2021
  • Visueller Filer Personennamen Frauen

    Ich möchte gerne einen visuellen Filter erstellen, der mir alle Frauennamen im Text hervorhebt. Mit dem Filterkriterium @N??F KREUZT erhalte ich das gewünschte Ergebnis zumindest im Neuen Testament. Leider funktioniert dies aber nicht für das Alte Testament. Kennt jemand einen Suchparameter der im gesamten biblischen Text funktioniert? Danke für eure
    Posted to Deutsch by Christian Meyer on Tue, May 18 2021
  • Re: NEÜ, Zürcher 1931, Schlachter 1951 als PBs

    Danke für die Klarstellung. Ich hatte die Aussage so gelesen, dass sich der Verlag wegen einer möglichen Veröffentlichung der 1931er-Version grundsätzlich quer stellt. Es bleibt zu sagen, dass ich dank der SESB die aktuelle Zürcher bereits besitze und sie sehr schätze um grössere zusammenhängende Abschnitte zu lesen. Die "alte" ist aber eine schöne
    Posted to Deutsch by Christian Meyer on Tue, May 5 2015
  • Re: NEÜ, Zürcher 1931, Schlachter 1951 als PBs

    [quote user="Thomas Reiter"]Zürcher 1931: Auch hier wollen wir mit dem Verlag arbeiten und dieser würde natürlich liebend gerne erst die aktuelle Version sehen, bevor wir "als Konkurrenz" eine gemeinfreie Version anbieten[/quote] Die aktuell Zürcher war ja damals schon im Zusammenhang mit der SESB bereits für Logos/Libronix erhältlich. Die Aufbereitung
    Posted to Deutsch by Christian Meyer on Mon, May 4 2015
  • Wörterbuch

    Auch wenn Weihnachten leider schon wieder vorbei ist, möchte ich mir trotzdem noch etwas wünschen Da viele der Ressourcen von Logos nur auf englisch verfügbar sind, wäre es vielleicht sinnvoll wenn man ein Englisch-Deutsch Wörterbuch in die deutschsprachige Version der Software integrieren könnte. Meine Englisch-Kenntisse reichen in der Regel aus um
    Posted to Deutsch by Christian Meyer on Tue, Dec 30 2014
  • Re: 2 Fragen: Bezeichnung bibl. Bücher und Abkürzungen Buchnamen

    Schade, dass mann die Bezeichnungen beider Sprachen nicht gleichzeitig verwenden kann. Ich verwende schon immer gerne die Möglichkeit eigene Verslisten anzulegen. Die ' Passage List' hat die schöne Funktion, dass man beliebige Texte (z.B. aus Blogs) aus der Zwischenablage einfügen kann, Logos daraus die Bibelstellen herausfilter und diese dann in die
    Posted to Deutsch by Christian Meyer on Tue, Nov 18 2014
  • 2 Fragen: Bezeichnung bibl. Bücher und Abkürzungen Buchnamen

    Hallo Ich habe gleich zwei Fragen Frage eins: Wenn ich in Logos 6 mit der deutschen Oberfläche arbeite, kann ich auch nur die deutschen Bezeichnungen für die biblischen Bücher verwenden ('Offb' bzw. 'Offenbarung') und mit der englischen Oberfläche nur die englischsprachigen ('Rev' bzw. 'Revelation') um eine Bibelstelle nachzuschlagen. Gibt es eine Möglichkeit
    Posted to Deutsch by Christian Meyer on Tue, Nov 18 2014
Page 1 of 1 (7 items) |