-
Ein echter Segen - bitte weiter so! Vielen, vielen Dank!
-
Super, vielen Dank, dass Du die Versionen immer aktuell hältst, da ändert sich ja doch immer wieder Einiges - bitte weiter so!
-
Wer sagt, dass ich in der LEB ein deutsches Wort suchen will? Ich möchte in einer griechischen Bibel (z.B. SBL) nach einem griechischen Wort suchen, das in der LU84 nicht mit einem bestimmten deutschen Wort übersetzt wird (griechisches Wort NOTEQUALS deutsches Wort) - leider bezieht Logos so etwas aber automatisch auf die englische LEB. Meine Frage
-
Hallöchen! Da mit der LU Interlinear ja nun der deutsche Text endlich direkt mit dem griechischen verknüpft ist, frage ich mich, wie alle Suchfunktionen, die darauf aufbauen auch genutzt werden können. Ich kann z.B. suchen in der LU84 "selig NOTEQUALS μακάριος" aber nicht in der SBL nach "lemma:μακάριος NOTEQUALS selig" so etwas funktionier nur mit