Hi all,
Take Matt 20:26 where it says in ESV "whoever WOULD be great among you must be your servant." The other translations for "WOULD" made me have a different view all together compared to the the seemingly an innocuous word "WOULD". For example, NKJV translates the underlying Greek word as "desires", NRSV, NASB95, and NABRE as "wishes", and LEB, NIV, NLT, and CSB as "wants". Given my new-found love affair with BDAG to understand what the word means, I double click on the word that takes me to BDAG, but I was not able to locate Matt 20:26 (active reference is usually highlighted) to figure which of the 5 possible meanings BDAG assigned. (Since there are lots of verses in the entry, I double checked it wasn't there by Clipping the BDAG entry to create a passage list and then scrolled through the list to confirm Matt 20:26 was not in the list).
- Anything I am doing wrong?
- Probably BDAG doesn't list all verses. If so, is there a solution?
- Alternatively, I could go with LN (it is tagged as 25.1: θέλωc; θέλησις, εως f: to desire to have or experience something—‘to desire, to want, to wish.’) or BSL (tagged with the sense of "to desire (verb))
Thank you as always.