2004 Good News Translation 3rd Edition UK-English

Page 1 of 3 (53 items) 1 2 3 Next >
This post has 52 Replies | 1 Follower

Posts 2038
Unix | Forum Activity | Posted: Thu, Apr 19 2012 8:15 PM

I wrote to Logos suggesting the:

  • 1992 Good News Translation 2nd ed. Catholic Edition, preferably with Anglicized text. (The NT is the 5th edition.)
  • 1971 Good News Bible 3rd ed. New Testament

(The 1992 GNT 2nd edition without Apocrypha, non-CE, is available since before.)

Aply!
trulyergonomic.com 6,200own
12G A9-9420 V8.6 Acc 11
d:'13Q3 12G

Posts 5253
Dan Francis | Forum Activity | Replied: Thu, Apr 19 2012 9:23 PM

I would love to get the GNB with Apocrypha too...

-Dan


Posts 2038
Unix | Forum Activity | Replied: Sun, Apr 22 2012 10:12 AM

Not just for the Apocrypha. It has more merits. Excellent example: http://www.christianforums.com/t7645280-post60345676/

Aply!
trulyergonomic.com 6,200own
12G A9-9420 V8.6 Acc 11
d:'13Q3 12G

Posts 2694
DominicM | Forum Activity | Replied: Fri, Aug 10 2012 10:56 PM

Good news was/is available... is called something else in US, think it might be "TEV" but been a few years since I used it

Never Deprive Anyone of Hope.. It Might Be ALL They Have

Posts 2038
Unix | Forum Activity | Replied: Sat, Aug 11 2012 5:53 AM

Since I know facts about each and every Bible version (all of them), I can confirm that it's also called TEV.
What I suggested was specific editions that Logos doesn't carry. What Logos has is the regular American one.
I asked for the Anglicized edition (also known as UK edition) made by the British and Foreign Bible Societies in 1994 from the 1992 Good News Translation. (My request was made before Logos announced that they are going to release the 1989 Revised English Bible.)
I would still be interested in having the Anglicized/UK -edition, perhaps Catholic Edition.

I still also request the 1971 3rd edition NT, here's an excerpt from it:
Jn 6:1-15: After this, Jesus went back across Lake Galilee (or, Lake Tiberias). A large crowd followed him, because they had seen his mighty works in healing the sick. Jesus went up a hill and sat down with his disciples. The Passover Feast of the Jews was near. Jesus looked around and saw that a large crowd was coming to him, so he said to Philip, "Where can we buy enough food to feed all these people?" (He said this to test Philip; actually he already knew what he would do.)
Philip answered, "For everyone to have even a little, it would take more than two hundred dollars' worth of bread."
Another one of his disciples, Andrew, Simon Peter's brother, said, "There is a boy here who has five loaves of barley bread and two fish. But what good are they for all these people?"
"Make the people sit down," Jesus told them. (There was a lot of grass there.) So all the people sat down; there were about five thousand men. Jesus took the bread, gave thanks to God, and distributed it to the people who were sitting there. He did the same with the fish, and they all had as much as they wanted. When they were all full, he said to his disciples, "Pick up the pieces left over; let us not waste a bit." So they took them all up, and filled twelve baskets with the pieces left over from the five barley loaves which the people had eaten.
The people there, seeing this mighty work that Jesus had done, said "Surely this is the Prophet who was to come to the world!" Jesus knew that they were about to come and get him, to make him king by force; so he went off again to the hills by himself.

DominicM:
think it might be "TEV"

Aply!
trulyergonomic.com 6,200own
12G A9-9420 V8.6 Acc 11
d:'13Q3 12G

Posts 2038
Unix | Forum Activity | Replied: Mon, Oct 8 2012 7:17 AM

bump! The 'Anglicized' (also known as UK edition) 1994 edition by the British and Foreign Bible Societies, would be really good to have! I've paid once (separately) for the 1992 regular american edition, but I would be willing to pay for the UK edition!

It's the version I would use the most!

I think my request is sensible since it would probably be less effort for Logos (it's not a completely different version compared to the one allready offered), than adding other Bibles.

Aply!
trulyergonomic.com 6,200own
12G A9-9420 V8.6 Acc 11
d:'13Q3 12G

Posts 2038
Unix | Forum Activity | Replied: Tue, Oct 16 2012 1:10 AM

Here's a post where I describe one use of it: http://community.logos.com/forums/p/53544/390684.aspx#390684
And here is a thread for discussing this version and the 1992 GNT: http://www.christianforums.com/t7653202/

Aply!
trulyergonomic.com 6,200own
12G A9-9420 V8.6 Acc 11
d:'13Q3 12G

Posts 2038
Unix | Forum Activity | Replied: Sat, Oct 20 2012 7:58 AM

Youversion used to have the 1994 Good News Translation UK-English until recently but has removed it.

It's still very difficult to spot it in print on for example Amazon. I was forced to buy the 1992 American English when I wanted a print one besides the '70's copies I have.

Aply!
trulyergonomic.com 6,200own
12G A9-9420 V8.6 Acc 11
d:'13Q3 12G

Posts 2038
Unix | Forum Activity | Replied: Sun, Oct 28 2012 7:47 AM

Here's a post that says that there are some differences in the text between the GNT-CE and the GNT: http://www.christianforums.com/t7695689/#post61597301

Aply!
trulyergonomic.com 6,200own
12G A9-9420 V8.6 Acc 11
d:'13Q3 12G

Posts 5253
Dan Francis | Forum Activity | Replied: Sun, Oct 28 2012 4:44 PM

Unix:

Here's a post that says that there are some differences in the text between the GNT-CE and the GNT: http://www.christianforums.com/t7695689/#post61597301

The TEV and NRSV were not modified in their catholic editions, the RSV CE did have some changes, although there have been none modified versions of the RSV that did receive approval (The 1966 edition of the Oxford Annotated Bible received imprimatur without any changes). The NRSV CE is just book ordering, with the exception of the changes needed to Esther, rather than the completely separate greek translation included with regular editions with the Deuterocanonical/apocryphal books. The only catholic editions of the GNB/TEV I have ever seen have had the Deuterocanonical/apocryphal books placed between the testaments in accordance to Jerome's practice (I still use the phrase Deuterocanonical/apocryphal books since 1 + 2 Esdras are included along with the Pray of Mannash, books consider apocryphal by Catholics and formerly included in editions of the Douay-Rheims but still considered important in the Anglican tradition).

This is also not to deny the Catholic Church of Canada's adapting of passages of the NRSV to use in MASS since the NRSV is the official translation used in Canada. 

-Dan

Posts 2038
Unix | Forum Activity | Replied: Mon, Oct 29 2012 5:30 AM

I have a small leather bound GNTD-CE (with American measures) with zipper printed in 2010. It has the books in the same order as the official Catholic version of the U.S. the 2010 NABRE OT.
Since I focus on many things I don't have time to look up whether there are differences.

Dan Francis:
The only catholic editions of the GNB/TEV I have ever seen have had the Deuterocanonical/apocryphal books placed between the testaments in accordance to Jerome's practice
I knew about the NRSV since quite a while.

Aply!
trulyergonomic.com 6,200own
12G A9-9420 V8.6 Acc 11
d:'13Q3 12G

Posts 1606
Ken McGuire | Forum Activity | Replied: Mon, Oct 29 2012 8:51 AM

Dan Francis:

The only catholic editions of the GNB/TEV I have ever seen have had the Deuterocanonical/apocryphal books placed between the testaments in accordance to Jerome's practice (I still use the phrase Deuterocanonical/apocryphal books since 1 + 2 Esdras are included along with the Pray of Mannash, books consider apocryphal by Catholics and formerly included in editions of the Douay-Rheims but still considered important in the Anglican tradition).

Hmm - The GNT I have right by by bed is a quasi-Roman Catholic edition of Yancey's Student Bible.  It has the books in the same order as my NAB.

The Gospel is not ... a "new law," on the contrary, ... a "new life." - William Julius Mann

Posts 2038
Unix | Forum Activity | Replied: Sun, Nov 4 2012 5:00 AM

In 2004 there has come a third edition, I have it now as printed matter.

Aply!
trulyergonomic.com 6,200own
12G A9-9420 V8.6 Acc 11
d:'13Q3 12G

Posts 2038
Unix | Forum Activity | Replied: Fri, Dec 14 2012 5:04 AM

"I refer to it when I teach, since it often captures the meaning of a text meaning just right, with fewer words." Source: scriptureschool.org/translations.aspx.

Unix:
In 2004 there has come a third edition,
Here is a positive account of the 1979 1st Edition whole Bible Catholic Edition: http://forums.catholic.com/showpost.php?p=7098090&postcount=16

Aply!
trulyergonomic.com 6,200own
12G A9-9420 V8.6 Acc 11
d:'13Q3 12G

Posts 2038
Unix | Forum Activity | Replied: Fri, Jan 11 2013 12:36 PM

I persist in wanting the 2004 Good News Translation 3rd Edition UK-English! I just noticed a tidbit about the Good News Translation: http://forums.catholic.com/showpost.php?p=8095654&postcount=8

Aply!
trulyergonomic.com 6,200own
12G A9-9420 V8.6 Acc 11
d:'13Q3 12G

Posts 2038
Unix | Forum Activity | Replied: Sat, Nov 9 2013 3:00 PM

The 2004 Good News Translation 3rd Edition UK-English!!! I would really want it, and it would be a major reason for recommending Logos to all of my friends too!

When I've been answering the customer surveys this year, I've answered that the likeliness that I would recommend Logos to others, is 7 out of 10.

Logos has been doing a good job offering Bibles. I'm not missing many. The other one would be: Jerusalem Bible or 1975 Bible In Order.

Aply!
trulyergonomic.com 6,200own
12G A9-9420 V8.6 Acc 11
d:'13Q3 12G

Posts 2038
Unix | Forum Activity | Replied: Thu, Dec 26 2013 11:27 AM

bump! 66-book Bible:

Unix:
The 2004 Good News Translation 3rd Edition UK-English!!!

Aply!
trulyergonomic.com 6,200own
12G A9-9420 V8.6 Acc 11
d:'13Q3 12G

Posts 27014
Forum MVP
MJ. Smith | Forum Activity | Replied: Thu, Dec 26 2013 12:59 PM

Unix:
Since I know facts about each and every Bible version (all of them),

I can't resist teasing you a bit ... there more than 4000 in English alone! Add a few other languages and ...Surprise

Orthodox Bishop Hilarion Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."

Posts 2038
Unix | Forum Activity | Replied: Fri, Jan 3 2014 1:17 PM

I meant English versions made by a team/board of translators:

MJ. Smith:
I can't resist teasing you a bit ... there more than 4000 in English alone!

Aply!
trulyergonomic.com 6,200own
12G A9-9420 V8.6 Acc 11
d:'13Q3 12G

Posts 2038
Unix | Forum Activity | Replied: Fri, Jan 24 2014 2:48 PM

Clarification: in the 2004 Good News Translation 3rd Edition UK-English,

  • the New Testament is the 6th Edition from 2004. (Logos only has the 5h Edition.)
  • the Old Testament is the 3rd Edition (the newest, newer than the Edition Logos has) from 2004. Logos only has the 2nd Edition.

Aply!
trulyergonomic.com 6,200own
12G A9-9420 V8.6 Acc 11
d:'13Q3 12G

Page 1 of 3 (53 items) 1 2 3 Next > | RSS