-
Can I change the language to be used from Chinese to English?
I wish to change my language in Logos 6 into English for better searching, but I cannot do it in Settings. How can I change it?
-
Logos中文部落格/博客已正式啓用,歡迎瀏覽
新開張!Logos中文部落格/博客已正式啟用,歡迎瀏覽。 繁體中文:https://tchinese.logos.com/ 简体中文:https://schinese.logos.com/ 如果您想要定期為我們發表博文,歡迎與我聯繫:philip.peng@faithlife.com
-
請改錯字
Traditional Chinese is not 簡體字. Please correct it. Check the following link. [View:https://www.logos.com/product/55196/huang-mo-gan-quan:550:0]
-
Problem with punctuations in Chinese bible in Windows 10
Hi, I've been using the English version of Logos 6 (that was before the Chinese UI was available), with the Chinese CUV bible "中文圣经和合本-神版(简体)". Everything was running well in both Windows 7 and Windows 8.1. A few days ago, I upgraded to Windows 10, and now the Chinese bible has square boxes where the punctuations should…
-
no command function in Chinese interface?
I tried to link up logos to my kindle account. I followed the steps but when I enter "set kindle account to ***@kindle com" in the command box, there was no set up command. It only showed by search function. The set was failed. I doubt that it was because of the Chinese interface, so I tried to change the interface the…
-
有可能 推出英漢字典嗎? 推出英漢字典 應當比 beta version of Chinese Logos 容易多了.
Dear Logos 的專家, 請問Logos 有可能 推出英漢字典嗎? 我想.. 推出英漢字典 應當比 beta version of Chinese Logos 容易多了. 因為Logos 已經有中文聖經(UI 已經可以show 中文了). 是否可以先推出 英漢字典, 讓我們說中文的人, 可以讀commentary 容易一些? 萬分感激. (這個建議我已經反應給 Logos 好幾次了..)
-
Want to get Logos Credit to buy the Logos Products?
Hi, we need some Traditional Chinese translators to help us with a translation project. In return, we will give you logos credits toward your future purchases of Logos Products. If you are interested and proficient in both traditional Chinese and English, please contact me at philip.peng@faithlife.com for details. Thank…
-
Different CUV editions available
What is the difference between the new Shen simplified CUV and the United Bible Societies version other than the punctuation is properly updated? (The UBS edition claims it is "updated to conform to modern punctuation usage" but isn't). Are there plans to add a reverse interlinear to the new Faithlife editions? Is the new…
-
Suggested Resource Additions
TitleAuthorTranslatorPublisher《旧约先知书导论》傅理曼梁洁琼台北:中华福音神学院出版社《摩西五经导论》维特.翰弥顿(Victor P.Hamilton)胡加恩台北:中华福音神学院出版社《旧约事迹精览》莫特雅姚锦荣、姚立为香港:浸信会出版社(国际)有限公司《新约事迹精览》斯托得香港:浸信会出版社(国际)有限公司《基督教神学原典菁华》麦葛福(Alister E.McGrath)杨长慧台北:校园书房出版社《基督教神学手册》麦葛福(Alister E.McGrath)刘良淑、王瑞琦台北:校园书房出版社《实用释经法》赖若瀚牧师香港:香港福音证主协会《耶稣基督的言与行》潘洁德博士(Dr.J.Dwight…
-
I change the interface language from Chinese back to English
Dear All, How can I change the interface language back to English? I have tried: Tool/实用程式/计划设定/语言/英语, but the interface language is still in Chinese. For English Bible, I prefer not to have the scriptural reference in Chinese, it is difficult to type. Thanks.
-
Search Doesn't Work with Chinese Bible
Hi Philip, There is a long-existing bug in Logos (desktop). When you search for 耶穌 in the CUV Bible, it finds no hit. When you search for 耶 穌 (with a space in between), it finds all the hits where either character appears, in whatever order. In other words, searching for a multiple-character phrase doesn't work with the…
-
Logos圣经软件iOS App现已支持繁体与简体中文使用者界面!
Logos圣经软件iOS App现已支持繁体与简体中文使用者界面,欢迎到Apple App Store去下载或更新,来体验全新的中文界面! https://itunes.apple.com/us/app/bible!/id336400266?mt=8 此外,Vyrso电子书与Faithlife研读本圣经iOS App也支持繁体与简体中文使用者界面。 Vyrso电子书: https://itunes.apple.com/us/app/vyrso/id434558971?mt=8 Faithlife研读本圣经: https://itunes.apple.com/…/faithlife-study-bible/id485998842
-
Logos 圣经软件有脸书和推特页面:
脸书:https://www.facebook.com/pages/Logos-聖經軟體/548310725308791 推特:https://twitter.com/LogosCHI
-
Can we import our own Bible?
Hi, I have some Chinese Bible Versions wanted to import to Logos 6 from my own uses. Is there any importing tools or format that I can use? Thanks.
-
祝賀大家羊年蒙福!
向世界各地 Logos 用戶弟兄姊妹提早拜年! Peter Philadelphia, USA
-
Help us translate the Logos Desktop UI into Chinese
Hi everybody, In our continuous effort to offer more and more language support we are wanting to translate the interface of the desktop software and were hoping for your support. We have set up a translation project on the website "CrowdIn" that anybody can join once you create a free account. Link:…