Is this how Epaenetus is pronounced really?

JoshInRI
JoshInRI Member Posts: 1,942 ✭✭✭
edited November 2024 in English Forum

Epaenetus                ih PEE neh tuhs        

W. Murray Severance and Terry Eddinger, That’s Easy for You to Say: Your Quick Guide to Pronouncing Bible Names (Nashville, TN: Broadman & Holman Publishers, 1997), 64.

I found it elsewhere in Logos tonight and it sounded lik eee-PEN-eh-Toos.  He is Paul's first Asian convert.

Who wins or rather who is right I wonder?  Why oh why can't we have an easy fast way to say these names as we are in a Bible study...sigh.

Logos could make a lot more money if they made this pronunciation thing work well, easily and definitively.
Should be built right in as an easily found feature imho.

Joshua in Rhode Island
(working on a term paper on Romans 16:1-16 by choice tonight for my class in Romans)

Comments

  • James McAdams
    James McAdams Member Posts: 763 ✭✭✭

    JoshInRI said:

    Logos could make a lot more money if they made this pronunciation thing work well, easily and definitively.

    I'm not sure there is such a thing as a definitive pronunciation that would apply across regional accents for the original languages, let alone English translations of them.

    There are times where I'll "correct" people - my pastor read Sosthenes as Sos-theens a couple of weeks back, and we have an accepted custom of pronouncing the "es" at the end of Greek names as "eez" so I gave him a quick pointer on that before the second service. I wouldn't step in if he pronounced Isaiah as "I-say-ah" instead of "I-sigh-ah", because they're both accepted popular pronunciations.

    I would probably say something if he routinely said "Iesous" or "Yeshua" instead of "Jesus" because even though it's more accurate in one sense, it's not the word on the pages of our bibles as we would read it - it's speaking another language in a fairly arbitrary way (there are times where it would be legitimate to use either, so I don't mean to universalise that claim - just a general point).

  • JoshInRI said:

    Logos could make a lot more money if they made this pronunciation thing work well, easily and definitively.
    Should be built right in as an easily found feature imho.

    Easy access is right click on Greek word, click Lemma, click Pronounce:

    Right click can also be used in Bibles with Greek Reverse Interlinears. Does need => Greek Audio Pronunciation Dataset (Modern)

    Logos also has Pronunciation Tool with three Greek Audio Pronunciations:

    If have Greek Audio New Testament then can use Read Aloud:

    Keep Smiling [:)]