Buth Hebrew Pronunciation - why does אַלְלַי have a vocal shewa?
I am studying the vocal and silent Shewas and testing myself by going through Buth's Hebrew Pronunciation. It has been very instructive and I am getting a lot out of it. I am also listening to the Holy Scriptures in Hebrew. But I came across a word that does not fit the rules as I understand them. Can someone help me by recommending a resource that deals with this specific rule or explain what I am not getting, please?
The following words have a silent Shewa and I understand that one of the reasons is because the preceding vowel is a short vowel:
אַלְמֻגִּים
אַלְמֹן
On the other hand, the following word has a vocal Shewa and I do not know why:
אַלְלַי
A Cohen friend in Jerusalem confirmed the silent and vocal pronunciations, so I am not questioning Buth. I just want to understand what is the rule. As is often typical of native speakers my friend said he just knew that is the way it was, but could not tell me why, either.
Many thanks and Shalom.
Comments
-
It does not show correctly in my post, but in each of these three words, under the lamed, there is a Shewa and not a hireq.
0 -
Hi,
Two identical consonants would result with a moving Shewa.
הנני...
cheers
Sigal
0