Daniel 14:43?

Joanna CW Chang
Joanna CW Chang Member Posts: 19
edited November 20 in Resources Forum

Dear Friends in Christ,

I am a Chinese Catholic and I really love studying the Scripture with Verbum. However, there are currently very few resources in Chinese, so I've decided to prepare the Chinese Bible as a Personal Book.

The Chinese Bible I want to prepare as a PB is the so-called Studium Biblicum Version (or Sigao, 思高聖經). It was was prepared by a Franciscan Friar in the early 20th century and mostly translated directly from the original Hebrew, Aramaic and Greek text. It is said to be very faithful, and so far it is the only approved Catholic Bible in the Chinese language.

While I was preparing my PB, I noticed there are 43 verses in Daniel 14, whereas all other Catholic Bibles have only 42 verses. See the Logos Bible Verse Maps here. (https://wiki.logos.com/Bible_Verse_Maps)

I double checked the verse and it is not like the translator had divided Dan 14:42 into two verses. No, Dan 14:43 in Sigao is an entirely new verse. Please see below for the original Chinese text and my very very poor English translation.

君王遂宣佈說:「全地的居民都應敬畏達尼爾的天主,因為他施救,在地上行了神蹟奇事,從獅子圈裡拯救了達尼爾。」

The King announced: "Inhabitants from all the earth should fear the God of Daniel, for He saves, having performed mighty deed on earth, saving Daniel from the den."

Therefore, my plea for help to you all is how can I find out which manuscript might have been used to give this extra verse 43? I know the manuscripts are "rated" and I just would like to find out more about this particular manuscript. Can someone please give me some advice? Many many thanks in advance.

P.S. I will be very happy to share the Chinese Bible PB with anybody who is interested. 

Sincerely,

Joanna

Comments