I know, I know. Vyrso books are automatically generated from the files the Publisher gives you. But I have found what seems to be systematic error in the The Hammer of God. I was reading it on my phone and saw the term "bodytext" or "bodytexts" more than a few times. This sounds like a style not the text that should be printed. A quick look at a few of the passages in my print edition has the word "verse" or "verses" instead of "bodytext."
To me this sounds like it is an error from your conversion software. Can you take a look?