BUG: Interlinear translation
The Lexham Hebrew Interlinear (LHI) at Isaiah 66:15 has an odd translation under the Hebrew word for "fire.".
Comments
-
I believe this is expected, if you hover over the translation there is a pop-up, this indicates its part of the notation. You can see the same type of notation in Isaiah 66:23 under the word for rebellion. Also if you add the Hebrew Lemma line in the internlinear settings it breaks the word down even more.
0 -
It is clearer if the Hebrew lemma line is included, but it reads "in the | a fire" i.e. in (the or a) fire. You should see an explanation if you hover over "the | a".
The appearance of the English will depend on your Default Resource Font.
Dave
===Windows 11 & Android 13
0 -
Thank you. My old eyes misinterpreted the vertical line as a letter, not merely a separator.
0