[BUG] Hebrew PBB import in SBL BIBLIT FONT don't let the font change in Logos

Fabian
Fabian Member Posts: 1,022 ✭✭✭
edited November 21 in English Forum

Hello 

SBL BIBLIT FONT as import with Greek texts let us change the font in the preferences.

But If I import a Hebrew text with SBL BIBLIT, I cannot change the font in Logos under Hebrew even SBL BLit is mentioned there.

SBL mentioned on https://www.sbl-site.org/educational/biblicalfonts.aspx a new font which includes Greek, Hebrew and the BIBLIt. Is this font finished? Is this as otf?

Fabian

Χριστὸς ἐν ὑμῖν, ἡ ἐλπὶς τῆς δόξης· 

Tagged:

Comments

  • MJ. Smith
    MJ. Smith MVP Posts: 53,142

    bumping for attention which may lead to a response 6

    Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."

  • Fabian
    Fabian Member Posts: 1,022 ✭✭✭

    Yesterday I spent the whole day to find also some other answers by import of Greek texts. 

    If I import a Greek text with SBL Greek. I get a warning this font is not supported. If I use Times New Roman no warning is coming up, but to change the font in Logos it's not in the Greek section but in the normal for any items. Same with Arial Unicode MS. This is mentioned in the Greek section of the fonts. But if I import a Greek text with Arial Unicode MS. It doesn't change the font if I change it in the Greek section. 

    May the Logos developers play a little bit, with import of different fonts of Greek and Hebrew to find out whats going on and to fix this.

    Unfortunately I haven't seen on the PBB wiki which font is to choose for this two languages.

    Χριστὸς ἐν ὑμῖν, ἡ ἐλπὶς τῆς δόξης· 

  • Dave Hooton
    Dave Hooton MVP Posts: 35,682

    Unfortunately I haven't seen on the PBB wiki which font is to choose for this two languages.

    A font that is installed for general use as well as being available in Logos could permit change within Logos. As you know an unknown font is converted to Times New Roman when compiling the PB.

    This discussion shows that Greek/Hebrew fonts available in Logos have not changed, but more general fonts are quite usable e.g. I use Calibri for Greek.

    Dave
    ===

    Windows 11 & Android 13

  • Fabian
    Fabian Member Posts: 1,022 ✭✭✭

    Unfortunately I haven't seen on the PBB wiki which font is to choose for this two languages.

    A font that is installed for general use as well as being available in Logos could permit change within Logos. As you know an unknown font is converted to Times New Roman when compiling the PB.

    This discussion shows that Greek/Hebrew fonts available in Logos have not changed, but more general fonts are quite usable e.g. I use Calibri for Greek.

    Thanks for the Links. Unfortunately the discussion is not for the import of PBB, but in general for Logos. But thanks anyway I hadn't known this.

    For Greek: If I use Times New Roman in the docx file. I have no error by the import. The font is then to change "In the default Resources Font". The "g:" command don't work.

    If I use SBL Greek font in the docx file. Then I get an error by the import. This font is not supported. But now the font is to change in the Greek font section and the "g:" command works. 

    Conclusion for Greek the error comes on the wrong font. 

    For Hebrew: If I use SBL Biblit. (all 3 SBL fonts are in there). It isn't recognized as Hebrew, so if I change the font in the Hebrew section nothing happens. SBL Biblit even if it is mentioned in Logos is not to use in the docx. file.

    In general the import font has nothing to do with the font in Logos. There is no explicit relation, we can say the fonts that are supported in Logos are good for the docx files to import with Greek and Hebrew. It would be glad if there were a relation. Unfortunately all is trial and error. SBL Hebrew works. And get no error the SBL Hebrew. 

    I have no clue why I get error for Greek if I use SBL Greek. But no error if I use SBL Hebrew for Hebrew. And why SBL Biblit don't work properly as it is 3 SBL fonts in one.

    Χριστὸς ἐν ὑμῖν, ἡ ἐλπὶς τῆς δόξης· 

  • Dave Hooton
    Dave Hooton MVP Posts: 35,682

    Unfortunately the discussion is not for the import of PBB

    The readily available fonts (in your operating system) can be used with no error for a PB. The discussion shows which general fonts can be used to import Greek and Hebrew without corrupting the words.

    Dave
    ===

    Windows 11 & Android 13

  • Fabian
    Fabian Member Posts: 1,022 ✭✭✭

    Hello Dave

    Thanks. But the problem is NOT solved. If I import it as SBL BibLit which should be supported according to your link then I get :

    [Info] Erstellen starten für PBB:3083bfb13ce341f58c2da62df7b0a79e
    [Info] Konvertiere
    [Info] /Users/f/Documents/Accordance Files/Eigene Texte/Logos/0842.NTDelitzsch_C.docx konvertieren
    [Info] Erstelle persönliches Buch
    [Error] Font 'SBL BibLit' is not a valid font for use in resources.
    [Info] Entdecken
    [Info] Fertig

    SECOND: 

    I cannot change the font on 

    That means exact what I have written above. The description "how to make PBB" is not accurate and the list Logos published is wrong too.

    ERGO this confuses the users of Logos and give then a lot try and error to import Greek and Hebrew PBB's.  

    Thats why I take the TIME to write here. But since Feb. 21 the bug is still there and the description is not corrected.

    SAME problem for the Greek! 

    That leads me to the question: Why should I report errors?

    Χριστὸς ἐν ὑμῖν, ἡ ἐλπὶς τῆς δόξης· 

  • MJ. Smith
    MJ. Smith MVP Posts: 53,142

    That leads me to the question: Why should I report errors?

    If you don't report the errors, Faithlife will not know of them and will not prioritize and schedule them for repair. But remember that in software repairs, it is much more efficient to repair and test a group of error that affect the same code than to work with many scattered pieces. Sometimes errors get repair very quickly, sometimes it takes years. It all depends on the severity of the issue, the difficulty of the fix, the other items being prioritized ... so please, do keep reporting problems. It helps all Logos users.

    Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."

  • Dave Hooton
    Dave Hooton MVP Posts: 35,682

    I cannot change the font on 

    That means exact what I have written above. The description "how to make PBB" is not accurate and the list Logos published is wrong too.

    ERGO this confuses the users of Logos and give then a lot try and error to import Greek and Hebrew PBB's.  

    Let me summarise:

    • SBL Greek/SBL Hebrew fonts can be used irrespective of error messages, and you can change the font of the Greek/Hebrew text in the PB.
    • SBL Biblit produces an error message when compiling and you cannot change the font of the Greek/Hebrew text in the PB.
    • Arial & Times fonts don't produce error messages but you cannot change the font of the Greek/Hebrew text in the PB.
    • You can change the default Resource Font of the English text (I used Times) without affecting that of the Greek/Hebrew text.
      • this corresponds to behaviour in a Logos Edition lexicon as my PB is a lexicon.

    My conclusion is to use only the Greek/Hebrew fonts supported by Logos if you want to want to change them in the PB.

    Do you agree? Because I can update the PB wiki if you do.

    Dave
    ===

    Windows 11 & Android 13

  • Fabian
    Fabian Member Posts: 1,022 ✭✭✭

    Hello Dave

    I would love if the issues is fixed from the Logos side and if the wiki is accurate. This helps me and other users. 

    Thanks

    Fabian

    Χριστὸς ἐν ὑμῖν, ἡ ἐλπὶς τῆς δόξης· 

  • Bradley Grainger (Logos)
    Bradley Grainger (Logos) Administrator, Logos Employee Posts: 11,958

    I get a warning this font is not supported

    You can ignore this and similar errors: "[Error] Font 'SBL Greek' is not a valid font for use in resources."

    You can use any fonts you want in Personal Books (with the caveat that only certain fonts will be changed by the Greek/Hebrew font preference).

    SBL BibLit is not a changeable font because it supports both Greek and Hebrew, so Logos 9 doesn't know which setting should apply to it.

  • Fabian
    Fabian Member Posts: 1,022 ✭✭✭

    Thanks @Bradley for the clarification. And yes I found this out with trial and error too. 

    Is it possible to improve the "Warnings", so the confusion, and the trial and error to find an accurate font could be more user friendly. 

    @Dave

    May you can the explanation from Bradly put in the wiki. Which font works with the "normal" font changes, nearly all. And which font works with the Greek and Hebrew font changes. 

    This would be a help for the future. Thanks.

    Χριστὸς ἐν ὑμῖν, ἡ ἐλπὶς τῆς δόξης· 

  • Bradley Grainger (Logos)
    Bradley Grainger (Logos) Administrator, Logos Employee Posts: 11,958

    Is it possible to improve the "Warnings"

    Yes; we have a case in our bug tracker to remove this message.

  • Dave Hooton
    Dave Hooton MVP Posts: 35,682

    I would love if the issues is fixed from the Logos side and if the wiki is accurate.

    I can only suggest you use the fonts supported by Logos for original language words. I have changed the wiki article.

    Dave
    ===

    Windows 11 & Android 13

  • Fabian
    Fabian Member Posts: 1,022 ✭✭✭

    I would love if the issues is fixed from the Logos side and if the wiki is accurate.

    I can only suggest you use the fonts supported by Logos for original language words. I have changed the wiki article.

    Thanks, Yes I know it now. But it was a frustrating trial and error until the knowledge I have now. 

    Thanks for the clarification on the wiki.

    Χριστὸς ἐν ὑμῖν, ἡ ἐλπὶς τῆς δόξης· 

  • Fabian
    Fabian Member Posts: 1,022 ✭✭✭

    I would love if the issues is fixed from the Logos side and if the wiki is accurate.

    I can only suggest you use the fonts supported by Logos for original language words. I have changed the wiki article.

    Thanks, Yes I know it now. But it was a frustrating trial and error until the knowledge I have now. 

    Thanks for the clarification on the wiki.

    Χριστὸς ἐν ὑμῖν, ἡ ἐλπὶς τῆς δόξης·