Ok, I have the ESV and the LLXXI open with the interlinear feature turned on, and am looking at Psalm 82. After "A Psalm of Asaph" I can't even tell that it's the same psalm. Obviously, I'm missing something. Can anyone help educate me?
Thanks.
Yes, for much of the psalms the Masoretic and LXX are off one on psalm numbers - Masoretic 8-9 are a single psalm 8 in the LXX which puts the numbering off. Complete list of differences (I think)
Here is a table of the differences:
It isn't the same Psalm.. There are, indeed, multiple ways of dividing the Psalms into 150. The Masoretic Text in Hebrew is the way that the ESV - and just about all English Translations now - numbers them. But there is another ancient way of numbering them, followed by the LXX and Vulgate.
Faithlife years ago spent a fair amount of time on various Bible versification databases, and because of this, I am able to make a Link Set between the ESV and the LXX Interlinear so I don't have to know this - instead the software moves them together automatically. From this, I can see that ESV Ps 82:1 is the same as LXX Ps 81:2 - the title is verse 1 in LXX...
Ok, I have the ESV and the LLXXI open with the interlinear feature turned on
Just adding, I usually just try to pick 'one' as the leader (usually my english translation). Quite often I forget, using the MT (hebrew). However, I think just today, life was going haywire, where the Tanakh (english) was 3 verses behind the NRSV, which in-turn was matching the MT. Turned out to be 10-commandment versifying. It's interesting.
Jeremiah has some interesting discrepancies as well.
Thanks so much for everyone's input. This is a great nugget of information to know. I had checked a few other psalm chapters and they matched up, so I figured it must be something that an original language scholar would know that I didn't. So I guess you guys qualify as language scholars!!!
Here is a table of the differences: Greek (LXX) Numberingand Latin Vulgate (V) Numbering Hebrew Numberingmost English Numbering 1-8 1-8 9 9 and 10 10-112 11-113 113 114 and 115 114 116:1-9 115 116:10-19 116-145 117-146 146 147:1-11 147 147:12-20 148-150 148-150
Also may be helpful in discussions with those who speak/read other languages. I (an English speaker) used to teach a Sunday School class in Russian (via an interpreter). When I cut and pasted from Русский Синодальный Перевод (Russian Synodal Translation) (RST) | Logos Bible Software to make my PPT visuals I had to often mark the difference in chapter numbers because RST uses LXX numbering.
Available Now
Build your biblical library with a new trusted commentary or resource every month. Yours to keep forever.