Bible Translation that translates proper names and places (proper nouns)?

Liam
Liam Member Posts: 1,438 ✭✭✭
edited November 21 in English Forum

I would love a translation that literally translated proper nouns (perhaps only in parentheses upon their first occurrence in the text). Usually I have found that knowing some name translations in any particular passage enhances my understanding of the passage in some way. However - I know of no translations whatsoever that attempt to do this for the reader. Instead the reader must look up every name in order to find out it’s original meaning. 

But, it really surprises me that no Bible translation has attempted to do this. Wondering if anyone has ever heard of one that does.. and if so if it’s available in Logos..

Tagged:

Comments

  • Liam
    Liam Member Posts: 1,438 ✭✭✭

    Also - it’s actually difficult to find dictionaries that do this as well. Often the dictionary article will contain a blurb on the biblical character - but not give the literal translation of the biblical character’s name. 

  • MJ. Smith
    MJ. Smith MVP Posts: 53,132

    Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."

  • Liam
    Liam Member Posts: 1,438 ✭✭✭

    Looks like a great resource site! Thanks MJ! Now if we could just find a way to get parenthetical definitions added to our Bibles via visual filters…

  • Morgan
    Morgan Member Posts: 458 ✭✭

    Looks like a great resource site! Thanks MJ! Now if we could just find a way to get parenthetical definitions added to our Bibles via visual filters…

    If you're willing to put in the work, create a custom highlight for each person that adds text before/after.

    For Aaron, create the custom highlight that adds the information provided from MJ's resource "(Bright, Accumulation, Center of Cheer)". Create a visual filter that searches <Person Aaron> and apply the custom highlight to that result.

    You'd have to create a unique highlight style for each person, but they could all be put in the same visual filter.

  • Liam
    Liam Member Posts: 1,438 ✭✭✭

    Looks like a great resource site! Thanks MJ! Now if we could just find a way to get parenthetical definitions added to our Bibles via visual filters…

    If you're willing to put in the work, create a custom highlight for each person that adds text before/after.

    For Aaron, create the custom highlight that adds the information provided from MJ's resource "(Bright, Accumulation, Center of Cheer)". Create a visual filter that searches <Person Aaron> and apply the custom highlight to that result.

    You'd have to create a unique highlight style for each person, but they could all be put in the same visual filter.

    It is pretty amazing you can do this in Logos.. however, I definitely don't have the time for something this expansive and tedious..

  • Beloved Amodeo
    Beloved Amodeo Member Posts: 4,181 ✭✭✭

    Also - it’s actually difficult to find dictionaries that do this as well. Often the dictionary article will contain a blurb on the biblical character - but not give the literal translation of the biblical character’s name. 

    The Exhaustive Dictionary of Bible Names gives a brief gloss of most if not all Bible names. If you prioritize it, it will appear in the Context Menu just be sure to select Selection on the upper left of the panel. EDBN will appear under Look up.

    I know of no Bible translation that offers this feature.

    Meanwhile, Jesus kept on growing wiser and more mature, and in favor with God and his fellow man.

    International Standard Version. (2011). (Lk 2:52). Yorba Linda, CA: ISV Foundation.

    MacBook Pro MacOS Sequoia 15.1 1TB SSD 

  • Liam
    Liam Member Posts: 1,438 ✭✭✭
  • DMB
    DMB Member Posts: 3,087

    I'm surprised FL, with their penchant for listing everything, haven't done name definitions. But even more surprised that both of my name-definition resources are not passage keyed, so one could use a CitedBy panel lookup. How lazy!

    And exhausted by today's lunch reading ... Jezebel's name. 'We' wandered through massoretic dirty-boy imagery, punic associations, and on it went. Even managed to dig around Ugarit.