Chouraqui
Bonjour
Savez-vous s'il est possible d'intégrer la bible de chouraqui dans logos ?
Fraternellement
Comments
-
Bonjour Olivier,
Oui, tout à fait.
Il faut avoir la bible Chouraqui dans un fichier Word et faire le formatage nécessaire pour l'intégration à Logos avec reconnaissance des numéros de versets.
Bonne soirée,
Alain PASQUIER
0 -
Bonjour Alain
Connais-tu quelqu'un qui a déjà fait ce travail ?
0 -
Bonjour Olivier,
J'ai moi-même réaliser ce travail, ainsi que pour d'autres bibles d'ailleurs, pour pouvoir les intégrer dans ma base de données personnelles.
Je ne pense pas qu'il me soit permis de transmettre, mettre à titre gratuit, ce document considérant qu'il n'est pas libre de droits.
Alain
0 -
tout dépend de ton document de départ. Tu as commencé à partir d'un format doc ou pdf ?
0 -
Les droits d'auteurs et leurs règles dépendent de chaque pays (Europe, Canada, Suisse). Ils ne sont pas similaires partout. Pas qu'ils soient différents dans le fond, mais parce que la manière de taxer ceci se fait à différents endroits
(Par exemple, il est permis en Suisse de se copier ce que l'on veut pour usage personnel uniquement, mais il n'est pas possible de transmettre qqch à qqun. On doit le faire soi-même. Sauf erreur, en Europe, il n'est même pas possible de se faire une copie)
Ces différences qui peuvent sembler étranges sont liées à ce que les droits d'auteurs sont déjà payés par d'autres moyens selon les pays (taxes sur supports, taxe spécifique, ...)
0 -
Bonjour Alain,
Comment peut-on acquérir la Bible Chouraqui en format Word ? Pour la France ?
Cordialement Dominique LORMIER
0 -
Bonjour Dominique,
Désolé pour le retard à te répondre.
Voici le fichier que j'ai intégré à Logos.
Cordialement, Alain
0 -
Bonjour Alain
Je viens de voir ta réponse et je te remercie. Est-ce que j'ai le droit d'utiliser le fichier que tu m'as envoyé? Cette version de la Bible n'est pas proposée chez Logos.
Cordialement Dominique Lormier
0 -
Bonjour Dominique,
Je ne l'utilise que dans un cadre privé (mon Logos personnel). Je possède aussi la version papier.
Je pense que tu peux faire de même.
Cordialement,
Alain
(PS - Je suis en train de reformater les Psaumes selon la numérotation de Logos)
0 -
Hello
I checked the file. I see mistakes you make.
You.
[[@Bible:Genèse 1:17]] {{field-on:Bible}} 17 17 Elohîms les donne au plafond des ciels pour illuminer sur la terre, {{field-off:Bible}}
But it should.
[[@Bible:Genèse 1:17]] 17 17 {{field-on:Bible}} Elohîms les donne au plafond des ciels pour illuminer sur la terre, {{field-off:Bible}}
So the field-on is before the text, but after the verse number. Otherwise you count the verse number as biblical text.
Second
You have writtten 17 17 instead of 1 17 and so on.
Third
The pilcrow ¶ is used in Accordance and other software to indicate a new paragraph. In Logos you make in front of the [[@Bible....]] the return. But you have done it after every verse. So you can then only display the Bible as VPL (verse per line) and not in paragraph mode.
Fourth
You use [[@Bible: ....]] but this is for KJV verse mapping. As you know the Psalms have another verse mapping. So you have to use another code.
Use BibleNASB95 instead of only [[@Bible, because of the 3John 15.
Sixth
Titus 3 is lacking.
1 Rappelle-leur de se soumettre aux chefs nantis d’autorité, d’obéir, d’être prêts à toute bonne œuvre : 2 ne blasphémer contre personne, être sans querelle, affables, démontrant de l’humilité envers tous les hommes. 3 Oui, nous aussi nous étions naguère insensés, désobéissants, errants, esclaves de divers désirs et plaisirs, vivant dans le mal et l’envie, haïssables, nous détestant les uns les autres. 4 Mais quand la bienveillance et la bonté d’Elohîms, notre sauveur, sont apparues, 5 il nous a sauvés non par des œuvres que nous aurions faites en justice, mais selon son chérissement, par le bain de régénérescence et la rénovation du souffle sacré. 6 Il l’a répandu sur nous avec richesse, par Iéshoua’ le messie, notre sauveur, 7 pour que, justifiés par son chérissement, nous devenions héritiers, selon l’espoir de la vie en pérennité. 8 C’est parole d’adhérence, et en cela je désire que tu sois ferme, pour que ceux qui adhèrent à Elohîms pensent à exceller dans les belles œuvres ; cela est beau et utile aux hommes. 9 Mais les folles discussions, généalogies, querelles, disputes sur la tora, fuis-les : oui, elles sont inutiles et vaines. 10 l’homme hérétique, après un, puis deux avertissements, repousse-le, 11 sachant que c’est un dévoyé, un fauteur condamné par lui-même. 12 Quand je t’aurai envoyé Artemas ou Tychicos, hâte-toi de venir vers moi à Nicopolis. Oui, j’ai décidé d’y passer l’hiver. 13 Pourvois soigneusement au voyage de Zènas, maître en tora, et d’Apollôs. Que rien ne leur manque ! 14 Et que les nôtres aussi apprennent à exceller dans les belles œuvres, pour faire face aux nécessités, afin de n’être pas sans fruits. 15 Tous ceux qui sont avec moi te saluent. Salue ceux qui nous chérissent dans l’adhérence. À vous tous, la grâce !
Seventh.
Some verses are in another one. For example Deut 19,7; 24,2; Ps 31,12. There is anyway a mistake instead of 12 it is 1Z.
Eight. 2Chr 36 is lacking. I don't have it either. Maybe he hasn't translated it.
Nine
Check Matt 23,13 and Acts 15,33. It looks you have it twice.
Service
Fabian
Χριστὸς ἐν ὑμῖν, ἡ ἐλπὶς τῆς δόξης·
0 -
Bonjour,
Merci pour ce travail de relecture.
Voici une nouvelle version modifiée qui prend en compte au moins une partie de vos remarques.
Pour ce qui est des paragraphes, je n'ai pas de méthode pour faire le travail en automatique dans le fichier word.
Par ailleurs, ce qui me motive, c'est de pouvoir mettre des bibles en français en Comparaison. Ce n'est donc pas essentiel si seul le mode "un verset par ligne" est présent.
2 Chroniques 36 est présent dans le fichier (comme aussi dans la version papier).
Bien cordialement,
Alain
0 -
Merci pour votre travaille.
If you do point fourth then you'll be able to go to 3John 15 by typing the reference.
Fabian
Χριστὸς ἐν ὑμῖν, ἡ ἐλπὶς τῆς δόξης·
0 -
Merci [Y]
0