The two features I wanted most to see in L10 but don't.
MJ. Smith
MVP Posts: 53,121
- I have been waiting for a simple way to see Bible references in the translation intended by the author for as long as I have used Logos/Verbum. By this I mean both the default translation normally given in the copyright acknowledgments of the resource's front material and the translations marked as a particular translation in the text.
- I have been waiting for a multipanel way to view what I refer to as "3 finger" commentaries i.e. commentaries that one reads with one finger keeping your place in the author's translation, one finger keeping your place in the technical notes, and one finger keeping your place in the commentary. [Obviously there are many variations on this - it likely can be addressed at the series level.] A partial example:
What are your top disappointments?
Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."
Tagged:
0
Comments
-
Not offense to other Logosians, but I would have preferred customizable header menus (main window, and panels). FL is really proud of its new babies, but if you're setting up for fast-easy use tailored to a specific person (me, or other ladies), it isn't going to happen. Lots of stuff.
0 -