Inconsistent Series name for 新國際註釋系列
Franky Wong
Member Posts: 21 ✭✭
I notice some Chinese resources have inconsistent series name. Go to Library, and click the Series heading to group, and you will see the inconsistencies.
In this specific example, the NT/OT series are named in 2 different ways each (with/without English). Could someone please fix the metadata for consistency?
- 新國際新約註釋系列
- 新國際新約註釋系列(The New International commentary on the New Testament)
and
- 新國際舊約註釋系列
- 新國際舊約註釋系列(The new international commentary on the Old Testament)
Thanks!
0
Comments
-
謝謝您的回報,我們會盡快修正。
0