Inconsistent Series names with/without English
Franky Wong
Member Posts: 21 ✭✭
I notice some Chinese resources have inconsistent series name. Go to Library, and click the Series heading to group, and you will see the inconsistencies.
2 different ways (with/without English and/or parenthesis):
- 基督教基本要理叢書
- 基督教基本要理叢書(Christian Essentials)
and
- 聖道聖經主題系列 Word Biblical Themes
- 聖道聖經主題系列(Word Biblical Themes)
4 different ways (with/without English, Traditional/Simplified mix), and notice it uses the regular English parenthesis (compared to Chinese parenthesis in other series, like the above examples):
- 請回答系列——滿足心靈的提問
- 请回答系列——满足心灵的提问
- 請回答系列——滿足心靈的提問 (Questions for Restless Minds Series)
- 请回答系列——满足心灵的提问 (Questions for Restless Minds Series)
Could someone please fix the metadata for consistency?
Thanks!
0
Comments
-
謝謝您的回報
0