I would love to see Filipino Bible translations in Logos such as Filipino Standard Version (FSV), Ang Bagong Ang Biblia (ABAB, 2001), or the Ang Salita ng Dios (ASND, Tagalog Contemporary Bible). Here's a list from https://www.biblegateway.com/
Definitely a Yes!
@Daniel Gaad and @Jorge Cabuhat here is a file which you can import and make your own user Bible!
Preview after import - displays perfectly!
Metadata:
Title: banal na Bibliya | Tagalog Unlocked Literal Bible
Author: Door43 World Missions Community
Copyright: Copyright © 2018 Door43 World Missions Community | Creative Commons Attribution Share-Alike license 4.0.
Thank you very much!!!
Available Now
Build your biblical library with a new trusted commentary or resource every month. Yours to keep forever.
Hello, what updates can you share about the Romanian Bible Translations. We don't have yet any Romanian Bible Translations, which is pretty frustrating for Romanian users. I know you started to work on NTR over a year ago, but no updates on it.
In Race: A Theological Account, J. Kameron Carter meditates on the multiple legacies implicated in the production of a racialized world and that still mark how we function in it and think about ourselves. These are the legacies of colonialism and empire, political theories of the state, anthropological theories of the…
Cambridge is proud of its long-standing arrangement with the Society for New Testament Studies to publish its monograph series. The first title was published in 1965; there are now well over one hundred and fifty. Books in the series present specialised research into all aspects of New Testament textual and historical…
There was a WordSearch module on An Interpretation of the English Bible, by BH Carroll. Seems as if it would be an easy thing to add it to Logos. It is a classic Baptist work, worthy of inclusion.
I know … I should give up on Logos ever publishing position papers even of ecumenical movements. I happen to think position papers are better sources for actually understanding the theology of the groups producing them than official doctrinal statements where the differences in use of language is less obvious. The paper…