Provide a feature for alternate names for biblical books

Thomas Hammer
Thomas Hammer Member Posts: 7 ✭✭
edited November 2024 in English Feedback
In the German version some biblical books have names that are not used in every denomination or church. The names may have historical roots, but are not necessarily used in services in the church nor are they common and will not be understood by the “common people”.
Example: Genesis is absolutely correct, but very often 1. Mose (meaning “First book of Moses”) is used. The name “Kohelet” is very rarely use, “Prediger” is much more common.
Every time a list of verses is created we have to deal with names, the church might not use and therefore not understand. And if we export (copy) a verse, e.g. to MS Word, these strange names have to be corrected manually every time.
Request for Enhancement:
Please provide a way to select alternate names for the biblical books, either predefined or, even better, configurable. Such a mapping and lookup table will highly increase the user experience.
9
9 votes

Submitted · Last Updated

Comments

  • OV
    OV Member Posts: 283 ✭✭
    Thank you, Thomas, for your entry. I wholeheartedly support this cause. I understand Logos developed this software for study, but not only. But the product, the sermon, is for the common people. There, terms should be used which the simple believer also understands. I would very much welcome such a look-up table, or whatever it might be technically. I give you 100% support.