Wrong translation in German Einheitsübersetzung

Alain De Paul
Alain De Paul Member Posts: 1
edited November 2024 in English Feedback
The current verse says: Job 2:5 (EÜ): Doch streck deine Hand aus und rühr an sein Gebein und Fleisch; wahrhaftig, er wird dich ins Angesicht segnen.
Should read fluchen instead of segnen.

In English is correct: Job 2:5 (RSVCE): But put forth thy hand now, and touch his bone and his flesh, and he will curse thee to thy face.”
Tagged:
3
3 votes

Submitted · Last Updated