Hello!
I have a bilingual library with both the Lexham Bible Dictionary (LBD) in English and the Diccionario Bíblico Lexham (DBL) in Spanish. I noticed that the entry for "Absalom" appears in the LBD, but I can't find "Absalón" in the DBL. Also, there are no parallel resources linking the these or others resources.
Is this a known discrepancy between these resources? Or could this be an oversight in the DBL's indexing or resource tagging?