Odd reference behavior in Herbert, Máire, and Martin McNamara. Irish Biblical Apocrypha

MJ. Smith
MJ. Smith MVP Posts: 54,499
edited February 11 in Books and Courses Forum

Resource: odd reference behavior in Herbert, Máire, and Martin McNamara. Irish Biblical Apocrypha: Selected Texts in Translation. London; New York: T&T Clark, 2004.

This resource has odd tagging to start with as each item in the anthology is treated like a chapter in a single work rather than being tagged with the work it actually is. But when I get to:

Where the reference should be 2:1 as shown what Copy reference - search actually provides is "irishApoc:1" … it shows 2 for the second paragraph … what should be 3:1 is 1 … in short it is very, very strange.

Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."

Tagged:

Comments

  • MJ. Smith
    MJ. Smith MVP Posts: 54,499

    Resource bug responders: How long should I let a bug report sit before I bump it for a response?

    Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."