I'm curious what information shows when hovering over an English word. I had not paid attention (after years of use!) to hovering behavior when reading English Bibles, but I noticed when hovering over "God's" and "mercy" in Rom 12:1 in the NRSVue that it shows information about ὁ. Is that because the mechanism in the information hovering reveals is limited to the first word when multiple original language words are translated into one English word? It might give me insight into how RIs work, something else I've never really given much thought to.