I have a review of Logos I will be sending out to my list and posting on my blog. I thought I would give you a chance to comment if you wish. http://www.joshhunt.com/mail439.htm
Josh HuntGood Questions Have Groups Talking
Sounds like a fair and balanced comparison of the two products. Thanks for sharing it with us.
Searching Logos.com for collection, then sorting by price from highest to lowest finds collections that have many resources not included in Portfolio package: http://www.logos.com/products/search?q=collection&start=0&sort=pricehi&pageSize=30
Forum discussion Biblical Languages - Greek has many original language observations. Thankful Logos 4 has Qumran Biblical Dead Sea Scrolls Database that is usable in Text Comparison tool to compare manuscript text and fragments (primarily Hebrew).
Thankful for active friendly Logos user community forums and mostly volunteer crafted wiki => http://wiki.logos.com/ that includes Getting Started with Logos page with links to excellent unofficial Logos 4 tutorial videos by Pastor Mark Barnes. Also wiki has user contributed Logos Resource Reviews
Noticed Holman New Testament Commentary (12 vols.) is included with Scholar's Silver and above. Concur Logos does not have Holman Old Testament Commentary. Thankful for Tyndale Commentaries (49 vols.) and The Essential IVP Reference Collection Version 3 , which are not part of any base package.
Something to try in Logos 4: press F11 for reading view (when want to read more in one resource).
Keep Smiling [:)]
Hi Josh
Many thanks for posting this.
A couple of comments:
You refer to Logos having a special box for cutting and pasting. I assume you are referring to the "Copy Bible Verses" tool. Just wondering if you also came across the copy function available in the right-click context menu as below?
Select the passage, right-click, choose "selection" in the right-hand menu and then "copy" in the left. More details at http://wiki.logos.com/Right_Click_Menu#Copying_Selected_Text_or_Image
You also refer to different approaches to minimising windows. Did you come across the ability to have "floating widows" which I think gives you some of what you were looking for?
Hope this is helpful and thanks for sharing.
Graham
Hi Josh - good review. A couple of things I noticed:
Hope that helps,
Mark
Another typo (well, sort of): it's actually Kittel, not Kittle.
Select the passage, right-click, choose "selection" in the right-hand menu and then "copy" in the left.
Surely you can do this even faster with ctrl-c? I can certainly do it with cmd-c on Mac. (Well, in resources I can.) I have so far never used either right-click or CBV for copying.
Surely you can do this even faster with ctrl-c?
Indeed you can - it's just something I rarely use!
Good catch.
Very good review. Since I've never used WS 9 I can only offer comments as to how I perform some of the things you've mentioned. It may be that this is exactly as you do it and from experience you know WS 9 is preferred. But there is also the chance that you didn't know about a particular way of doing things.
Snappier - Very good word to describe Logos' sluggishness. For me it is not an issue, but I perfectly understand that for some it is. Either way, I have no doubt that their are "snappier" programs out there then L4.
Parallel Bibles - I do one of three ways, the F7 trick that was already mentioned, the Parallel passage tool in L4, or I open up all the Bibles I want to compare, link them together, and make sure sympathetic highlighting is turned on. Then I simply highlight a phrase in my Bible and it highlights the matching phrase in the other translations. This works very well if you are using a projector. I put the translations I want to compare in a floating window that is viewed from the projector, all in different panes. Then I Open the translation I am using in the main window, which is viewed on my laptop. When I highlight the phrase on my computer, it highlights that phrase in all the other translations. This only works with translations that have a reverse interlinear.
Copy and Paste - If I don't care about formatting I simply highlight the text and hit CTRL+C. If I care about formatting I hit CTRL+ALT+B.
Simpler and easier - The "maybe I am just more used to it" probably has some merit. I bought a resource a couple months back that came with WS 7 or 8. I couldn't stand it, probably because I didn't spent time getting to know WS that much. You have clearly spent more time in Logos then I spent in WS, though.
Double click - While I know double clicking in L4 does things, I rarely use it. I have gotten very used to right clicking. For instance if I'm reading in Acts and come across a persons name or the name of a place that I want to know more about I know to right click, select person on the bottom right, and biblical people/place on the upper left. If I want to know more about a word in a translation I right click the word, Lemma on the Right, Word study on the left. If I'm reading in a translation and come to a reference that I want to study some right click, reference on the right, passage guide on the left. Or I'll simply hover over the reference and hit F7 to get an idea of it in different translations. I don't use it like I should but Right click, show information on the right is pretty handy, too.
Minimize one window - floating windows has already been mentioned. Reading mode is handy too. I love that they added Justified columns even though most of my extended reading has moved to my Kindle.
Importing Kindle Books - Bliss indeed. :-)
I don't know if anything above is different from the ways you currently do things in L4, but they are my wordy 2 cents, none the less.