The Holy Bible Translated from the Latin Vulgate updated 6/2/2011 [dr]
Updated resource: what got changed?
Footnotes were NOT added
Another David was being a little snarky [just a little [;)]] and posted the title page of this resource which had a typo. He tempted them to see how long it took to get updated. It was updated in just over an hour.
Here's the thread: http://community.logos.com/forums/t/34000.aspx
Thanks to alabama24 and Rosie Perera
I searched for Rheims, Douay and Vulgate and got zero hits - now I know why.
Also thanks to David Paul That text is a key part of one of my studies [I skipped the title page - I also skipped the OT (for now)]
12 Et ingemiscens spiritu, ait : Quid generatio ista signum quærit ? Amen dico vobis, si dabitur generationi isti signum. Biblia Sacra Juxta Vulgatam Clementinam.,Amen I say to you, if you will be given to this generation a sign. [Google Translate]D-R | Mk 8:12 And sighing deeply in spirit, he saith: Why doth this generation seek a sign? Amen, I say to you, a sign shall not be given to this generation. The Holy Bible, Translated from the Latin Vulgate, Mk 8:12When did the Vulgate drop the ‘no’ as in "no sign"? Mark 8:12