LOUW NIDA VS BIBLE SENSE LEXICON

2»

Comments

  • Thanks for the great filters! 
    Anyone have tools like this for Old Testament studies?

  • Anthony H
    Anthony H Member Posts: 1,155 ✭✭

    Thanks for the great filters! 
    Anyone have tools like this for Old Testament studies?

    [Y]

  • Tim Bray
    Tim Bray Member Posts: 77

    Anthony H said:

    Thanks for the great filters! 
    Anyone have tools like this for Old Testament studies?

    Yes [Y]

    John @ learnlogos.com conducted a great webinar on LN the other night and I have asked him if he has any ideas for an OT version. Will keep you posted.

    Tim

     

  • Tes
    Tes Member Posts: 4,033 ✭✭✭

    [quote user="Tim Bray"]

    Hi,

    I use LN in a different way. It's a very handy resource to create either visual filters (like the one above) or searches. I the above example after reading a passage many times I turn on this visual filter to check if I have may have missed anything in the text. Of course you can do a search on the LN ranges to get the same result but this way is much faster.

    Tim

    [/quote]

    This is great Tim, I have just performed it as you have done it ,but I could not show it up automatic on my Bible text ,could you please tell what to do to show it up. )I don't even see it on the Visual filters icon.)

    Blessings in Christ.

  • Tim Bray
    Tim Bray Member Posts: 77

    Hi Tes,

    A couple of things to check:

    1. Are you in the NT?
    2. Are you in the correct bible (i.e. the one that the VF was created for. My VF was for all bibles)
    3. Check the VF icon (the three interlinking circles) scroll down the the bottom of the list somewhere and it should be there.

    Hope this helps

    Tim

     

  • Tim Bray
    Tim Bray Member Posts: 77

    Woops...it all else fails try following this link

    https://faithlife.com/logos-visual-filters/documents

    Download both of the items below and that should fix the problem.

     

  • Schumitinu
    Schumitinu Member Posts: 570

    Thanks for the great filters! 
    Anyone have tools like this for Old Testament studies?


    Unfortunately no! Not at this point. But there are two future possibilities. One is that Logos adds functional connectors to the Bible Sense Lexicon and the other is if Logos annotates the OT using the Semantic Dictionary of Biblical Hebrew - which has not yet been published. See the following forum entry for more information: http://community.logos.com/forums/t/17037.aspx

    The linked forum entry above shows that LN and BSL are different in some regard. What we have done with these filters is hard to do with the BSL. Well right now most of the devices we look up in the filters are not tagged yet in the BSL. But even the few that are show some difficulties. For example a few time references are tagged since they are adverbs. So if I choose the word "today" and open it in the BSL it shows it is a type of 'day' and a type of 'time unit'. So I could make a search for 'time unit' (well I can't because the BSL cannot be searched at this point anyway, but let's say I could). However, when I look up the word "tomorrow" it is not linked to a 'domain' if you like. It only says it pertains to 'next day', which would again be listed under 'time unit'. But that would mean that whenever the word tomorrow is used it would not be highlighted using the search criteria 'time unit'.

    There is one recourse that has limited semantic domain tagging, which is the Andersen-Forbes Phrase Marker Analysis. I understand that these domains can be searched using syntax search. But syntax search can not be used to produce a visual filter.

    I hope Logos notices the request from many Logos Users to include something like Louw-Nida for the OT. With these filters we have just proven the value of it!

  • George Somsel
    George Somsel Member Posts: 10,153 ✭✭✭

    I use Bible Sense Lexicon which I love so much. Do I still need Louw Nida? Any difference between the two?

    Uche

    What you really need is BDAG.

    Arndt, William, Frederick W. Danker, and Walter Bauer. A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature. Chicago: University of Chicago Press, 2000.

    george
    gfsomsel

    יְמֵי־שְׁנוֹתֵינוּ בָהֶם שִׁבְעִים שָׁנָה וְאִם בִּגְבוּרֹת שְׁמוֹנִים שָׁנָה וְרָהְבָּם עָמָל וָאָוֶן

  • Rev Uche Nwoye
    Rev Uche Nwoye Member Posts: 8

    I sincerely appreciate the discussions here. I now have both BSL and LN and My Logos 5 and study approach have been positively influenced by the postings on LOUW NIDA filters in this forum. I asked little and received much. God bless you richly. 

  • Rev Uche Nwoye
    Rev Uche Nwoye Member Posts: 8

    I use Bible Sense Lexicon which I love so much. Do I still need Louw Nida? Any difference between the two?

    Uche

    What you really need is BDAG.

    Arndt, William, Frederick W. Danker, and Walter Bauer. A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature. Chicago: University of Chicago Press, 2000.

    Please what is BDAG and how is it used?

  • George Somsel
    George Somsel Member Posts: 10,153 ✭✭✭

    Please what is BDAG and how is it used?

    BDAG is THE go-to lexicon for the study of koine Greek texts such as the NT or early church fathers (also helpful with the LXX).  See my previous posting to which you replied where I gave the bibliographic information.  While LN can be helpful and is recommended, if you're serious you want BDAG.  With LN what you get is a gloss for a word IN A PARTICULAR CONTEXT.  With BDAG you get the range of glosses, definitions, for a word in its many uses.  LN interprets the data for you and gives you a result while BDAG makes you do a little work for yourself in determining how a word is used (though it gives abundant help in this determination).  LN is a little better than reading a translation as opposed to reading the original text.  Where LN is really helpful is in exploring the semantic domains in order to determine what other word might have been used in the context and what the author's choice says about his intention.

    EDIT:  I forgot to mention how BDAG is used.  You click on a word you wish to study or type it into the find box of the lexicon which will bring up the entry for that word.  You then read through the entry noting the context of the various meanings to find one that is close to what you have in your text.  Sometimes the words surrounding your word will give you a clue.  Sometimes it's the structure of the sentence that is telling.  You will learn a lot more in this way and may find that you don't necessarily agree with the standard interpretation (but don't count too much on that since many very knowledgeable scholars have studied these texts for many years).

    george
    gfsomsel

    יְמֵי־שְׁנוֹתֵינוּ בָהֶם שִׁבְעִים שָׁנָה וְאִם בִּגְבוּרֹת שְׁמוֹנִים שָׁנָה וְרָהְבָּם עָמָל וָאָוֶן

  • John Fallahee
    John Fallahee Member Posts: 105 ✭✭

    Hi Everyone,

    Thanks for coming to the Louw-Nida free, live webinar last week. Here is the promised notification for the release of the video.

    The 1 Hour and 32 minute recording is now available for download and purchase. You will be pleasantly surprised on what you can do with Logos, Louw-Nida, and Visual Filters. There is also a free 20 minute sneak preview at the link below as well.

    http://www.LearnLogos.com/louwnida 

    Blessings,

    John Fallahee, CEO
    LearnLogos.com

  • EDIT:  I forgot to mention how BDAG is used.  You click on a word you wish to study or type it into the find box of the lexicon which will bring up the entry for that word.  You then read through the entry noting the context of the various meanings to find one that is close to what you have in your text.  Sometimes the words surrounding your word will give you a clue.  Sometimes it's the structure of the sentence that is telling.  You will learn a lot more in this way and may find that you don't necessarily agree with the standard interpretation (but don't count too much on that since many very knowledgeable scholars have studied these texts for many years).

    Glossed over for proficient BDAG use is memorization of many abbreviations along with paying attention to ; delimiter.

    Personally dreaming of a digitally formatted BDAG => http://community.logos.com/forums/p/32633/243659.aspx#243659 that can be searched using words.  BDAG can be searched for abbreviation:

    Noted BDAG abbreviation meaning can depend on context: e.g. "art." can refer to grammatical usage or a publication.  BDAG abundantly used abbreviations, which substantially reduced printing costs.

    Keep Smiling [:)]

  • George Somsel
    George Somsel Member Posts: 10,153 ✭✭✭

    Glossed over for proficient BDAG use is memorization of many abbreviations along with paying attention to ; delimiter.

    Personally dreaming of a digitally formatted BDAG => http://community.logos.com/forums/p/32633/243659.aspx#243659 that can be searched using words.  BDAG can be searched for abbreviation:

    Memorization of abbreviations is unnecessary.  We DO IN FACT have a digitally formatted BDAG.  All that is necessary is to mouse-over the abbreviations to discover the full form.  Also, the authors cited are linked to the list in which they appear so that it is possible to use <ctrl-f> to move to the precise entry.

    george
    gfsomsel

    יְמֵי־שְׁנוֹתֵינוּ בָהֶם שִׁבְעִים שָׁנָה וְאִם בִּגְבוּרֹת שְׁמוֹנִים שָׁנָה וְרָהְבָּם עָמָל וָאָוֶן

  • We DO IN FACT have a digitally formatted BDAG.  All that is necessary is to mouse-over the abbreviations to discover the full form.

    BDAG tagging for mouse over to show abbreviation or cited source is incomplete (add yellow highlighting to illustrate):

    While can use <ctrl+f> to find PKatz in many entries, have not found PKatz in one of the eight BDAG abbreviation lists.  "Peripl. Eryth." has abbreviation list entry "Peripl(us Maris) Eryth(raei) ," with parenthesis to show what the periods leave out.

    Keep Smiling [:)]

  • George Somsel
    George Somsel Member Posts: 10,153 ✭✭✭

    While can use <ctrl+f> to find PKatz in many entries, have not found PKatz in one of the eight BDAG abbreviation lists.  "Peripl. Eryth." has abbreviation list entry "Peripl(us Maris) Eryth(raei) ," with parenthesis to show what the periods leave out.

    While PKatz is not found in one of the abbreviation lists, "PKatz, Philo’s Bible ’50, 152f" does indicate the work cited which should be sufficient.  It certainly is more than is found elsewhere.  It is easily located in WorldCat.org.

    Philo's Bible; the aberrant text of Bible quotations in some Philonic writings and its place in the textual history of the Greek Bible.     

    by Peter Katz

     Book View all formats and languages »                

    Language: English  

    Publisher: Cambridge, University Press, 1950.

    Database: WorldCat

    george
    gfsomsel

    יְמֵי־שְׁנוֹתֵינוּ בָהֶם שִׁבְעִים שָׁנָה וְאִם בִּגְבוּרֹת שְׁמוֹנִים שָׁנָה וְרָהְבָּם עָמָל וָאָוֶן

  • " rel="nofollow">Keep Smiling 4 Jesus :) said:

    Personally dreaming of a digitally formatted BDAG => http://community.logos.com/forums/p/32633/243659.aspx#243659 that can be searched using words.

    Alternative search dream is fuzzy inteliigence that could find abbreviated forms when searching for words:

    see => s.

    with => w.

    lemma in BDAG entry that becomes first letter with period.

    Keep Smiling [:)]

  • I have added two more visual filters with their corresponding highlighting palettes that feature Louw-Nida Domains to the Visual Filters Faithlife group. One includes Discourse Markers and Comparisons, the other Time and Location references. Here is how you can use them:

      

    If you do Inducting Bible Study:

    • Turning on the Relations filter helps you find conclusions and contrast as well as other text connectors that show how the authors thought or argument progresses and develops.
    • Turning on the Time and Location filter helps you find expressions of time and geographical locations
    • Turning on the Discourse Markers and Comparison filter helps you find different kinds of comparisons in the text as well as other features that the author wanted us to especially notice

    If you do Discourse Analysis:

    • The Relations give us an idea of the propositional relations, how the discourse is developed
    • Time and Location usually mark progress of the discourse. Change of time or location signal a new thought unit, a new paragraph
    • Discourse Markers and Comparison all have to do with things the author has put into focus

    Once you have downloaded the filters you can modify them to suit your mark-up stile. For example if you do inductive bible study and you have already a highlighting style for time, location etc. you can simple select your highlighting style in the filter instead of mine.

    Thanks, downloaded highlighting palettes and filters, renamed them (changed "and" to &), modified them (removed ALL CAPS, changed to Mixed Case,  reduced size to 60 %, plus consolidated Duration of Time with Reference ranges 67.118-135/136-141 into 67.118-141), followed by publishing them to Logos Visual Filters:

    Keep Smiling [:)]

  • Debbie Eckmier
    Debbie Eckmier Member Posts: 9 ✭✭

    I'd like to look at this file but it opens to a 404 page

    I must admit that all of this STUFF about marking is SO confusing... I'm having a real hard time following all this talk. Most people assume that people know how to use Logos really well and are seminary trained. I have had Logos since version 2 and I'm pretty familiar and comfortable using it in my own way but I'm still having trouble when people say go to this link (that doesn't show up) and do thus and so and I can't figure it all out.

  • John Fallahee
    John Fallahee Member Posts: 4

    Hi Debbie,

    I am not sure which link is not work for you.

    However, if you are looking to learn more on how to use Louw-Nida, then I recommend my Louw-Nida training Webinar: www.LearnLogos.com/louwnida

    There is a short preview as well.

  • I'd like to look at this file but it opens to a 404 page

    Faithlife group "Louw Nida Visual Filters" no longer exists so 404 error.

    Faithlife Group "Logos Visual Filters" has Louw-Nida highlighting palettes and visual filters => https://faithlife.com/logos-visual-filters/documents (need to join or follow group to see documents)

    On web site, can click Actions to Copy. When your installation(s) syncs online, the copied document(s) are downloaded for your use.

    Note: after copying Highlighting Palettes, they appear in Tools: Highlighting while Visual Filters appear in Documents. For same name documents, recommend copying one followed by renaming in your installation so can copy another one. Sometimes same name has same content.

    Thankful Highlighting Palettes and Visual Filters can be freely copied, modified in your installation(s), and optionally published for others.

    Keep Smiling [:)]

  • I must admit that all of this STUFF about marking is SO confusing... I'm having a real hard time following all this talk.

    Please share what's confusing or puzzling.

    Thankful for Greek-English Lexicon of the New Testament Based on SemanticDomains preface and introduction => https://ref.ly/logosres/louwnida;art=preface

    In a nutshell, Louw-Nida and Bible Sense Lexicon allow the same word to be tagged differently to reflect contextual usage.

    Thankful for Faithlife creating and expanding Bible Sense Lexicon, which is usable in all Bible Books => A Louw-Nida equivalent for Hebrew and => Does "Bible Sense Lexicon" track with Louw-Nida Semantic Domains ?

    Thankful for many friendly forum discussions: have learned a lot plus have a lot to learn. Thread => TIP of the day: meaning and classification of words includes some Bible Sense Lexicon (BSL) and Louw-Nida insights.

    Keep Smiling [:)]

  • John Fallahee
    John Fallahee Member Posts: 4

    Hi Deb,

    Here is a link to training to teach you how to use highlighting with Louw-Nida.

    www.learnlogos.com/louwnida