I get doubled verse references when I import v3 notes.
Maybe this is an language versmap issue. Notefiles with OT reference is doubled to, but "linkreference" is english an doubled reference is swedish:
This is by design. In LDLS 3 the note title is customizable while in Logos 4 it is not. In order to preserve these customizations the first line of the note content is the LDLS 3 title.
This is by design. In LDLS 3 the note title is customizable while in Logos 4 it is not. In order to preserve these customizations the first line of the note content is the LDLS 3 title
Just to clarify, are you saying that the note title will be in English even if the primary Bible is in another language?
For all types of imported notes:
The user's LDLS3 title will be preserved as the first line of the imported note.
For Bible-reference attached notes (show up in multiple Bibles):
The Logos 4 title's reference rendering will be based on the Logos 4 interface language. The primary Bible won't affect title rendering at all.
For text-attached notes (show up in a single Bible with selected text):
The Logos 4 title will display a reference (rendered based on the Logos 4 interface language) and the selected text.
Does that answer your question?
Yes, thank you.