what is the difference between additions to Esther vs. Greek Esther in the canon comparison section?
Additions to Esther = the portions of Esther that appear in the Greek text are listed separately
Greek Esther = the Greek text of Esther is presented as a whole.
So basically the portions are that of the greek text that the hebrews does not have. But the portions do not differ from the greek Esther except in completeness?
Basically one sees two ways that Bibles handle Esther for the LXX:
Just to be clear the additions are Hebrew additions, not Greek?
No, the Hebrew is the short version - the additions are only in the Greek. A similar thing happens in Daniel.
Thank you