"Interessante Wörter" in Deutsch
Hallo,
Gibt es einen (guten) Grund, warum die "Interessanten Wörter" im Textabschnitt-Leitfaden nur in Englisch oder Griechisch angezeigt werden? Wieso kann ich nicht eine beliebige Bibelübersetzung auswählen und mir eigene Wortwolken erstellen?
Comments
-
Thomas Böhme said:
...nur in Englisch oder Griechisch angezeigt werden?
Das ist ja der Witz! Ich habe Portugiesisch und Griechisch, Hebräisch. OK, ich arbeite im Augenblick fast ausschließlich Portugiesisch, kann mich aber nicht daran erinnern, es irgendwo eingestellt zu haben. ...oder vergessen? ...wahrscheinlich...
Man muss es also doch irgendwie umstellen können. An der Sprache der Benutzeroberfläche liegt es jedenfalls nicht... Ich arbeite meist mit der englischen Oberfläche. Aber nach Umstellung auf Deutsch bleibt Portugiesisch im Leitfaden. Hm...
0 -
-
Tatsache. Danke für den Tipp!!
Intuitiv geht anders, würde ich sagen....0 -
Sascha John said:
Hast du eine portugiesische Bibel als höchste priorisiert? Habs gerade mal ausprobiert mit meiner Luther und siehe da es funktioniert. :-) Scheinbar nimmt Logos die höchst priorisierte Bibel als Maßstab.
Ja - so funktioniert's! Vielen Dank, Sascha!
0 -
immer gerne :-)
0 -
Sascha John said:
Hallo
Wie nennt man soetwas? Hatte das früher schonmal gesehen und gehofft, dass man das mit LOGOS er s tellen kann - deswegen hab ich mir das Programm auch runtergeladen.
Wie bekommt man so ein Bild in Logos (8) hin? Wie nennt sich die Funktion?
Das Bild zeigt doch, wie häufig bestimmte Begriffe in einem ausgewählten Textabschnitt vorkomme - oder noch mehr?
Grüße
0 -
Samuel said:
Wie nennt man soetwas? Hatte das früher schonmal gesehen und gehofft, dass man das mit LOGOS er s tellen kann - deswegen hab ich mir das Programm auch runtergeladen.
Wie bekommt man so ein Bild in Logos (8) hin? Wie nennt sich die Funktion?
Das Bild zeigt doch, wie häufig bestimmte Begriffe in einem ausgewählten Textabschnitt vorkomme - oder noch mehr?
Hallo Samuel,
das nennt sich "Wortwolke" (word cloud) - es zeigt die Häufigkleit der Wörter in dem Textabschnitt, ja.
In Logos ist es eine Unterfunktion des Bibelstellen-Assistenden (passage guide) namens "Interessante Wörter" (interesting words) - du musst diesen Abschnitt möglicherweise erst einblenden:
Have joy in the Lord!
0 -
Hallo Mick
Danke!
0 -
Hallo,
wie kann ich nochmal die Form der Wortwolke ändern? also Kreis oder Ellipse statt Rechteck?
0