Imperative suchen
Hallo ihr Spezialisten,
gibt es eine Möglichkeit alle Imperative im NT sich in einer Übersetzung anzeigen zu lassen?
Danke für eure Hilfe!
Comments
-
Hallo Raphael
1. Du brauchst ne Interlinear es sei denn du bist Grieche oder Lateiner
2. Du kannst einen visuellen Filter benutzen
0 -
ich find den Filter nicht
1 Suchmaschine
2. Morph
3 altgr und @ zeigt dir die Formen an
0 -
-
-
-
Super, vielen Dank schon mal für die Hinweise!
Ich dachte v.a. an eine Suche mit einer Art Statistik/Grafik, z.B. Welches Buch verwendet die meisten Imperative? usw.
0 -
Raphael H. said:
Super, vielen Dank schon mal für die Hinweise!
Ich dachte v.a. an eine Suche mit einer Art Statistik/Grafik, z.B. Welches Buch verwendet die meisten Imperative? usw.
Du kannst dir anzeigen lassen, welche Imperative am häufigsten vorkommen.
Werkzeuge -> Konkordanz -> Filtern nach: Verb / Imperativ
Um das nach biblischen Büchern auszuwerten, müsstest du es in separat in eine Liste übertragen, aber über einige "Klicks" bekommst du es (soweit ich weiß) nicht.
0 -
Im Suchfenster gibt es einen sehr leicht zu übersehenden Button, mit dem man eine Reihe von Schaubildern öffnen kann. Offenbar erscheint der Button nicht, wenn man, wie voreingestellt, "Gesamter Text" auswählt. Wählt man wie hier gezeigt "Neues Testament" als Skopos aus, funktioniert es (und m.E. am besten, wenn man auch das zu durchsuchende Werk festlegt, nicht nur "Top-Bibeln" o.ä.).
Senior Manager, New Languages
0 -
-
Markus Gritschenberger said:
Danke Ben! Sehr wertvoll! Kann man dann in den Diagrammen die Suchergebnisse noch auf- und absteigend sortiert anzeigen lassen?
Ich glaube leider nicht, aber du kannst die Such-Ergebnisse als Tabellendokument und sortierst dann von Hand. Ich habe das mal als Anregung weitergegeben.
Senior Manager, New Languages
0 -
Alles roger! Wundert mich jedoch, dass das Logos bei so vielen Funktionen und Tools das noch nicht "kann". [:D] Best wishes!
0 -
liegt vielleicht daran, dass Auswertung und Darstellung von Diagrammen nicht wirklich zum Bibelstudium erforderlich ist[;)]
0 -
Aber man könnte sich durch eine gute und übersichtliche Sortierung innerhalb kürzester Zeit einen Überblick verschaffen: In welchem Buch gibt es die meisten Imperative? Das Ganze geht ja noch weiter: In welchem NT-Buch kommt am häufigsten der Aorist/Perfekt usw. vor? Warum eigentlich? Nur eine Eigenheit des Autors? Vergleich zwischen Johannesevangelium und Johannesbriefen etc. kann mitunter ergeben, dass es hier prozentuale Unterschiede in Verwendung von ... gibt und zwar nicht nur aufgrund des Genres (Evangelium versus Brief), sondern weil der Autor... whatever...
Da gibt es gewiss auch Rückschlüsse auf das Bibelstudium, denn durch Fragen an den Text kommen in der Regel weitere Aha-Erlebnisse, die ich um nichts missen möchte.
0 -
Kennst du die Sortierungen hinter "Auswahl der Treffer im Buch" hab ich auch erst gestern entdeckt. Viel mir erst gestern auf...daher
Gib mal ein Beispiel wie es mich geistlich weiterbringt zu wissen in welchem NT Buch Aorist/Perfekt am häufigsten vorkommt.
Meine Frage heute ist immer öfter:"Legen wir nicht Zuviel Wert auf Dinge die entweder schlicht purer Zufall sind (wer macht sich schon Gedanken über grammatikalische Formen wenn er einen Brief oder ein Evangelium schreibt), an der Art und Weise des Autors, der Form des Werkes liegen oder schlicht daran, das der Autor dem Schreiber die Freiheit lies die Dinge so zu formulieren wie er es für richtig hielt (wer schrieb doch gleich den Römerbrief..Paulus? Falsch!)"
Ist aber wohl eher ne Diskussion für unsere Ausbildungstellen
0 -
Ich grabe diese Beitrag mal aus und führe mein Anliegen weiter aus. Ich würde gerne als Nicht-Griechisch-Kundiger alle Befehle im NT finden, welche für mich einen direkte Auftrag von Gott (also Jesus oder die Apostel) enthalten. Also zum Beispiel interessiert mich der Vers Mt 2,8 nicht wo der Herodes einen Befehl erteilt.
Ich habe in der Konkordanz mal probiert, aber eben da sind viele Stellen drin, aber eben nicht nur die, wie ich es oben beschrieben habe. Ich habe dort Verb und Imperativ angehakt. Auch kommt z.B. Mt 1,20 vor, aber diese Stelle interessiert mich auch nicht, weil der Engel hier befiehlt, siehe! Aber das kann ich heute gar nicht mehr tun.
Anders ausgedrückt, ich möchte herausfinden wie viele und welche Stellen sind es, die mir als Christ einen konkreten Auftrag geben. Ich hoffe wirklich, dass mir jemand helfen kann. Gibt es da eine Möglichkeit um ca. 80 bis 90% der Vorkommnisse zu erhalten?
Geht es vielleicht mir der morphologischen Suchanfrage?
Vielen Dank
0 -
Als nicht so Sprachen bewanderter Bibelleser habe ich, so glaube ich wenigstens, einen Weg gefunden in etwa meine Liste zu erhalten.
Ich habe in der Konkordanz folgende Haken gesetzt: Verb, Imperativ, Präsens, Aktiv, 2. Person. Könnte in etwa stimmen oder?
0 -
Othmar Voser said:
Ich habe in der Konkordanz folgende Haken gesetzt: Verb, Imperativ, Präsens, Aktiv, 2. Person. Könnte in etwa stimmen oder?
Ich würde das Präsens entfernen. Die Standard-Imperativform im Bibelgriechischen ist Aorist. Jeder Imperativ sollte aber passen.
Aber: Mit der Suche finden sich natürlich nicht nur Aufforderungen Gottes, und auch solche nicht, die keine Imperative sind. Ich würde da zu den Datensatz "Aufforderungen der Bibel" empfehlen.
Starte bei einer Stelle, die du kennst, mache einen Rechtsklick und suche den entsprechenden Datensatz. Dann starte eine Suche:
Das führt mich zu der automatisch generierten Suche nach {Label Befehl WO Art ~ "Befehl" UND Verb-Kategorie ~ "Bewegung"}.
Hier lösche ich nun die Spezifika und ergänze Gott als Agens: {Label Befehl} UND Agens:<Person Gott>
Das Agens-Kriterium kommt aus dem Datensatz Semantische Rollen. Dieser Datensatz ist z.B. auch für die Satzgliedsuche bedeutsam und in Logos 9 ab Gold/Funktionen & Werkzeuge enthalten.
"Siehe"-Befehle sind allerdings auch hier enthalten - damit musst du vielleicht leben. [;)]
Senior Manager, New Languages
0 -
Vielen Dank! Wow.
0 -
Eine Frage habe ich nun doch noch:
Ben Misja (Faithlife) said:Das führt mich zu der automatisch generierten Suche nach {Label Befehl WO Art ~ "Befehl" UND Verb-Kategorie ~ "Bewegung"}.
Hier lösche ich nun die Spezifika und ergänze Gott als Agens: {Label Befehl} UND Agens:<Person Gott>
Das Agens-Kriterium kommt aus dem Datensatz Semantische Rollen. Dieser Datensatz ist z.B. auch für die Satzgliedsuche bedeutsam und in Logos 9 ab Gold/Funktionen & Werkzeuge enthalten.
Wo findet man die Auflistung dieser Label's und Agens's etc. Ist das irgendwo beschrieben und gibt es auch einen Video darüber?
0 -
0
-
Danke, sehr gut. Werde ich mal studieren.
0 -
Othmar Voser said:
Wo findet man die Auflistung dieser Label's und Agens's etc. Ist das irgendwo beschrieben und gibt es auch einen Video darüber?
Das Einfachste ist immer, direkt bei einer Bibelstelle zu beginnen, von der du weißt, dass sie entsprechende Daten enthält. Dann machst du per Rechtsklick eine Suche daraus. Deshalb habe ich das mit Screenshot beschrieben. Ich schaue selbst selten in Listen von Suchbefehlen.
Etwas Dokumentation zu "Semantische Rollen" gibt es natürlich auch in der Suchhilfe zur Satzglied-Suche (also im leeren Suchfenster). Dort hätte man vermutlich ähnliche Infos bekommen können.
Als Video würde ich dieses Such-Webinar von Simon empfehlen: https://www.youtube.com/watch?v=8LIPX6C9ERQ
Und schließlich finden sich die in einer Suche anwendbaren Möglichkeiten und Elemente von Datensätzen idealerweise auch in den Datensatz-Dokumentationsressourcen. Davon gibt es leider noch nicht viele auf Deutsch. Es sollte möglich sein, weitere davon dieses Jahr auszuliefern. Sobald die da sind, ist ein kurzer Blick in die Dokumentation vermutlich die praktischste Lösung.
Senior Manager, New Languages
0