Anyone want to check my understanding of the manuscript line of the reverse interlinear? Please?
I am trying to write an introduction to the linguistic tools in Verbum for Catholics ... one of those "in excruciating detail" type things. So I found the reverse interlinear information for the NABRE
From it, I built the following table with some uncertainty. My known questions:
- What apparatus applies to thee Lexham Hebrew Bible?
- The LXX title mapping required some guessing. Is the SESB version the correct text & apparatus? If not, what is?
Critical text (manuscript line) |
Apparatus |
Textual notes |
Holmes, Michael W. The Greek New Testament: SBL Edition. Lexham Press; Society of Biblical Literature, 2011–2013. |
Holmes, Michael W. Apparatus for the Greek New Testament: SBL Edition. Logos Bible Software, 2010. |
Brannan, Rick, and Israel Loken. The Lexham Textual Notes on the Bible. Lexham Bible Reference Series. Bellingham, WA: Lexham Press, 2014. |
The Lexham Hebrew Bible. Bellingham, WA: Lexham Press, 2012. |
|
Brannan, Rick, and Israel Loken. The Lexham Textual Notes on the Bible. Lexham Bible Reference Series. Bellingham, WA: Lexham Press, 2014. |
Rahlfs, Alfred, and Robert Hanhart, eds. Septuaginta: SESB Edition. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 2006. |
Rahlfs, Alfred, and Robert Hanhart, eds. Septuaginta: Apparatus Criticus. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 2006. |
Not available |
Rahlfs, Alfred, and Robert Hanhart, eds. Septuaginta: SESB Edition (Alternate Texts). Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 2006. |
Rahlfs, Alfred, and Robert Hanhart, eds. Septuaginta: SESB Edition (Alternate Texts). Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 2006. |
Not available |
Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."
Comments
-
The NRSV explicitly states Rahlfs edition for the "Greek Old Testament Septuagint", but I wonder if NABRE could use Swete?
Dave
===Windows 11 & Android 13
0 -
Thanks, Dave. I may have to find a verse where Swete and Rahlfs differ to verify.
Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."
0 -
MJ and Dave:
I recently filled in the reverse interlinear descriptions seen in the images above, and I see now that I should have been more explicit in naming the text that the deuterocanon books are aligned to. I'll get this updated with more explicit information.
For your immediate benefit, the LXX text used in ALL the reverse interlinears (where Greek OT text is aligned to the translation) is the Swete edition of the Septuagint, namely, these two:
Swete, Henry Barclay. The Old Testament in Greek: According to the Septuagint. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 1909.
Swete, Henry Barclay. The Old Testament in Greek: According to the Septuagint (Alternative Texts). Cambridge: Cambridge University Press, 1909.
This means that the corresponding apparatuses would be:
Swete, Henry Barclay. The Old Testament in Greek: According to the Septuagint (Apparatus). Cambridge: Cambridge University Press, 1909.
Swete, Henry Barclay. The Old Testament in Greek: According to the Septuagint (Apparatus Alternative). Cambridge: Cambridge University Press, 1909.
The NRSV deuterocanon (but not the Catholic edition of the same) is the only one aligned to Rahlfs, namely:
Septuaginta: With Morphology. Electronic ed. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1979.
Regarding the other empty boxes: I don't know of any textual notes resources for the LXX or DC books, nor of an apparatus for the LHB (though the BHS Apparatus Criticus is available in Logos for Hebrew Bible critical studies), but will ask Rick Brannan if he has better info than that.
Hope this helps.
Isaiah
0 -
Thank you, Isaiah. That's a big help.
Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."
0