I am staggered that this resource has not sprinted into PrePub. Is it the Latin title that puts people off?
It shouldn't. It isn't in Latin. It was translated by John Henry Newman who wrote the famous hymn Praise to the holiest in the height. Newman's command of English was masterly (we studied his Apologia Pro Vita Sua in our English literature course at the University of St. Andrews in the 1960s), so this is not a stilted translation, but a piece of real literature. Nevertheless, Newman doesn't hide the real gold in Aquinas' work – he polishes it.
Here's what Wikipedia says about it.
A catena (from Latin catena, a chain) is a form of biblical commentary, verse by verse, made up entirely of excerpts from earlier Biblical commentators, each introduced with the name of the author, and with such minor adjustments of words to allow the whole to form a continuous commentary. … The most famous of the medieval Latin compilations of this kind is that of Thomas Aquinas, generally known as the Catena Aurea (Golden Catena) and containing excerpts from some eighty Greek and Latin commentators on the Gospels.
Aquinas was a real forerunner of the Reformation. "Thomas Aquinas has also profoundly influenced the history of Protestantism. He wrote prolifically on the relationship between faith and reason, as well as the theological and philosophical issues which defined the Reformation."
All this can be yours for a measly $20 for all 8 volumes with Logos searchability and integration into your library all thrown in as well.
If you need more persuading have a look at the link. http://www.logos.com/communitypricing/details/5216
Put in a bid. You'll be glad you did!