KYLE: DATA BUG: Wrong language
MJ. Smith
MVP Posts: 53,865
It appears that all four sections of this resource are labeled as English despite the fact that the resource was divided into multiple parts because they weren't in English.
- Robinson, James McConkey, Paul Hoffmann, and John S. Kloppenborg. The Critical Edition of Q: Synopsis Including the Gospels of Matthew and Luke, Mark and Thomas with English, German, and French Translations of Q and Thomas. Hermeneia—a Critical and Historical Commentary on the Bible. Minneapolis; Leuven: Fortress Press; Peeters, 2000.
German, French, and Greek portions are all labeled English.
Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."
Tagged:
0
Comments
-
MJ. Smith said:
German, French, and Greek portions are all labeled English.
So many language jokes, so little time.
“The trouble is that everyone talks about reforming others and no one thinks about reforming himself.” St. Peter of Alcántara
0 -
Thanks. We'll take a look.
0 -
This has been updated.
0