Why Almost No Mobile Interlinear Support for the Vulgate
I'm not Catholic, so I feel like I'm in the wrong forum. I'd assume some Vulgate interest here.
But today, I wanted to see how latin would translate some OT passages. I have four (yes, 4) Vulgate interlinears (the Vulgate is one of the best multi-language platforms in Logos).
First, only one of the four even shows up in my mobile library. That was a surprise.
Second, loading the only one (Latin>English) caused an error, along the lines 'we don't do that!'
Third, when it finally did load, all it could do was the latin (surface). The other line choices are grey'd out. I guess indeed, it doesn't 'do that'.
Which surprises me. In another mobile panel, I have a rootin' tootin' high-fullutin' NA27-GRAMCORD (upper-case, no less!).
Is latin so foreign??
(latest ios; ipad; latest Logos app, though same for Noet)
EDIT:
Maybe my complaint was precipitous.
1. I thought a mobile lookup on a latin word (terra), would happily lead me to my new (downloaded) Latin Etymological volume. Nope.
2. A copying of said latin word yields: 'Genesis 1:2 (Vulgate): Terra'. Well, that explains that!
3. But editing to 'terra' does appear in the Etymo volume. But the mobile app really, really doesn't want to show latin headwords at the top ... page number! Gosh darn it.
In other words, I doubt FL mobile really knows much about this whole area of 'latin'
"If myth is ideology in narrative form, then scholarship is myth with footnotes." B. Lincolm 1999.
Comments
-
FL any response?
Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."
0 -
Talking to the mobile team about this and will reply here when I have a clear answer.
0 -
Denise said:
First, only one of the four even shows up in my mobile library. That was a surprise.
Which one showed up? Which ones didn't?
[quote]Second, loading the only one (Latin>English) caused an error, along the lines 'we don't do that!
Third, when it finally did load, all it could do was the latin (surface). The other line choices are grey'd out. I guess indeed, it doesn't 'do that'.'
Could you post a screenshot?
Thank you!
0 -
Hi Donald.
Edited my reply (erased previous)
1. Found the interlinear volumes, so that's solved. There's the Lexham Latin/English, and the Clementine (the latter combines greek and hebrew)
2. The Latin-English now works (interlinear). Not sure why the grey buttons to select interlinear lines were not active before. I re-loaded. Maybe the error message.
3. The Clementine is below; no interlinear section. On my desktop, it's similar to an RI; hebrew in OT, greek in NT
"If myth is ideology in narrative form, then scholarship is myth with footnotes." B. Lincolm 1999.
0 -
Thank you! We will investigate.
0 -
Thank you, Donald.
"If myth is ideology in narrative form, then scholarship is myth with footnotes." B. Lincolm 1999.
0 -
The short answer: we don't support reverse interlinears on mobile.
0 -
Well, that's interesting. Mobile supports Greek to English. Latin to english. Hebrew to english. But not Latin to greek, etc. I'd have coded it a bit more flexibly.
No offense (not your doing), but that sounds bizarre. Actually not, I guess ... that's how FL packages their products. Sort of constant hobbling.
Thank you for the follow-up!
"If myth is ideology in narrative form, then scholarship is myth with footnotes." B. Lincolm 1999.
0