[BUG] TUAT - fehlender Datentyp / Tagging
Mir ist jetzt aufgefallen, dass auch in den TUAT ("Texte aus der Umwelt des Alten Testaments") an einigen Stellen der Datentyp fehlt (ich vermute, dass gar keinen Datentyp (keine "Milestones") zu den einzelnen Texten hinzugefügt wurde). So würden sich bei verlinkten Zitate die deutschen Texte nicht öffnen und man kann es nicht mit anderen Sprachen vergleichen. Hier 2 Beispiele:
Man hat ja die Verse verlinkt, aber keine Milestones gesetzt. Ich hoffe, dass es demnächst nachgeholt wird. Man sollte eigentlich alle Texte durchgehen...
Bei manchen Texten sollte man eigentlich einen neuen Datentyp erstellen, falls es bei Logos noch nicht vorhnaden ist (manche Verse sind nicht verlinkt und ich vermute, dass solche Texte in anderen Sprachen noch nicht vorhanden sind)...
EDIT:
Da scheint wirklich gar kein Text mit Tagging zu sein. Auch im "Codex Eschnunna" und "Codex Hammurapi" fehlt der Datentyp (beides bei Logos vorhanden) usw.
Auch der Datentyp der ugaritischen Texte fehlt, wie z.B. KTU 2.26
usw. usw.
EDIT:
Übrigens, im Werk "Schröter: Texte zur Umwelt des Neuen Testaments" kann man auch Milestones / Datentyp hinzufügen, wie z.B. Kaiserbiografien usw.
Das deutsche Logos-Wiki ● Logos Bibelsoftware in Wikipedia
Wir haben für TUAT schon im Sommer einen eigenen Datentyp beantragt. Der steht jetzt auch, nur die Implementierung in TUAT und Texte, die ihn zitieren, hat sich aufgrund von Logos 9 verzögert.
Den Rest gebe ich weiter.
Senior Manager, New Languages
[Y] Das ist gut und es sollen beide Datentypen integriert sein, wie es auch beim englischsprachigen ANET der Fall ist. Hier am Besipiel der hethitischen Gesetze:
Das deutsche Logos-Wiki ● Logos Bibelsoftware in Wikipedia
Update:
So spannend das ist, es tut mir Leid, dass das nicht früher passiert ist. Die Produktion und die technische Implementierung solcher Feinheiten sind oft zwei ganz unterschiedliche Geschichten.
Senior Manager, New Languages
Ja, genau die Anderen sind wichtiger.
Super! Vor allem die Anderen (siehe oben meine Beispiele) und KTU wären wichtig, damit man die Texte direkt vergleichen und verknüpfen kann! 👍
Das deutsche Logos-Wiki ● Logos Bibelsoftware in Wikipedia
Gute Nachrichten! Sehr schön! Gibt es eigentlich eine Dokumentation zu soetwas? Oder eine Übersicht, was es wo gibt?