How do I create a Passage list that shows missing verses in the KJV vs. the Septuagint

Meeshell Biblestudy
Meeshell Biblestudy Member Posts: 75
edited November 21 in English Forum

How do I create a Passage list that shows missing verses in the KJV vs. the Septuagint.

For example many times in the Lexham English Septuagint there are extra verses usually labelled with letters, not numbers (ex. 6a, 14a, 14b, 14c...) 

How could I create a list that just shows these "missing" verses?

Thanks in advance,

Machelle

Jesus was born of a VIRGIN, as it is written in the LXX, testified in the NT Matthew 1:23

Isaiah 7:14 (Brenton LXX En)

 Wink

Tagged:
«1

Comments

  • Graham Criddle
    Graham Criddle MVP Posts: 32,478

    For example many times in the Lexham English Septuagint there are extra verses usually labelled with letters, not numbers (ex. 6a, 14a, 14b, 14c...) 

    Please give an example

  • MJ. Smith
    MJ. Smith MVP Posts: 53,140

    Some translations give them regular verse numbers but an LES example:

    [quote]

    16 And Jobz lived after the misfortune one hundred and seventy years, and all the years he lived were two hundred and forty, and Joba saw his childrenb and the childrenc of his childrend to the fourth generation. 17 And Jobe died an old man and full of days.
    17a And it is written that he shall rise again with the ones whom the Lord shall raise up. 17b This man is described by the Syriac book as dwelling in the land of Uzf on the borders of Edomg and Arabia. And his name before was Jobab.h 17c And, having taken an Arabian wife, he beget a son, whose name was Enan. And he himself had as father Zerah,i from of the descendantsj of Esau. And his mother was Bosorra, so that it made him fifth from Abraham.k
    17d And these were the kings who were ruling in Edom, which country also he himself ruled: first, Bela,l the son of Beor, and the name of his city was Dinhabah.m And after Bela,n Jobab,o who was called Job.p And after this, Husham,q who was serving as leader from the country of Thaiman. And after this, Hadad,r son of Bered,s who destroyed Midiant in the field of Moab, and the name of his city was Avith.u 17e And the friends who came to him were Eliphaz,v of the descendantsw of Esau, king of the Temanites;x Bildad,y the sovereign of the Shuhites;z and Zophar,a the king of the Naamathites.b


    Rick Brannan et al., eds., The Lexham English Septuagint (Bellingham, WA: Lexham Press, 2012), Job 42:16–17e.

    Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."

  • Graham Criddle
    Graham Criddle MVP Posts: 32,478

    Some translations give them regular verse numbers but an LES example:

    Thanks MJ

    And, Machelle, I don't see any way of searching for them so I can't see how to automatically create a Passage List of them.

  • Some translations give them regular verse numbers but an LES example:

    Thanks MJ

    And, Machelle, I don't see any way of searching for them so I can't see how to automatically create a Passage List of them.

    Can't you do a "text comparison" search somehow?  Maybe look for 100% differences?

    Jesus was born of a VIRGIN, as it is written in the LXX, testified in the NT Matthew 1:23

    Isaiah 7:14 (Brenton LXX En)

     Wink

  • DMB
    DMB Member Posts: 3,087

    The TC idea would likely be easiest ... put the LXX-English first, an MT second, and then page thru. Watch for the disappearance of the MT. Not fun.

    My even less fun idea was do a find on 0a, 1a, 2a, ... 9a. Only have to look for the 'a's ... 'b's can't happen without an 'a'.  

    Or just use a standard list, usually in an appendix.

  • The TC idea would likely be easiest ... put the LXX-English first, an MT second, and then page thru. Watch for the disappearance of the MT. Not fun.

    My even less fun idea was do a find on 0a, 1a, 2a, ... 9a. Only have to look for the 'a's ... 'b's can't happen without an 'a'.  

    Or just use a standard list, usually in an appendix.

    I remember now, I did something like merging two passage lists to show the difference.  It didn't really reveal the extra Septuagint verse, but it might if I could tweak it somehow.

    EDIT:

    It actually did work out lol!  6,720 vv different.  Most of them are the "added" verses, some are just the different ones.  

    Jesus was born of a VIRGIN, as it is written in the LXX, testified in the NT Matthew 1:23

    Isaiah 7:14 (Brenton LXX En)

     Wink

  • DMB
    DMB Member Posts: 3,087

    Kudos!!

    Maybe leave your steps here? This thread will be found many times by other strugglers!

  • David Ames
    David Ames Member Posts: 2,977 ✭✭✭

    How could I create a list that just shows these "missing" verses?

    There is a problem, at least to me, in using the words "missing text" or "additional text" in that it states that the other is Perfect.

    I prefer "No Corresponding Text" in the version with out the text.  That does no make a judgement call on either text under study.

    Have fun with the last few chapters of Exodus. Somebody's master scroll fell apart before it could be copied.

  • How could I create a list that just shows these "missing" verses?

    There is a problem, at least to me, in using the words "missing text" or "additional text" in that it states that the other is Perfect.

    I prefer "No Corresponding Text" in the version with out the text.  That does no make a judgement call on either text under study.

    Have fun with the last few chapters of Exodus. Somebody's master scroll fell apart before it could be copied.

    Well, the text/verses I'm referring to are actually written in those ancient manuscripts, and since most modern translations do not follow that manuscript line, they are in fact "missing" some verses from the manuscripts.

    Everyone should try to go back to the original manuscripts as much as possible, because many many times I have found that these "missing" verses clear up the context and meaning to the passages in which they correspond.  

    However, I'm not a Pastor leading a flock, so maybe a Pastor would want to handle that differently than me.  It depends on who you are I guess. :)

    Jesus was born of a VIRGIN, as it is written in the LXX, testified in the NT Matthew 1:23

    Isaiah 7:14 (Brenton LXX En)

     Wink

  • MJ. Smith
    MJ. Smith MVP Posts: 53,140

    There is a problem, at least to me, in using the words "missing text" or "additional text" in that it states that the other is Perfect.

    Interesting. I see your point but I would not have assumed the "perfect aspect" unless I knew that one was assumed to be a copy of the other or at least close together in a chain of manuscripts. I would simply take missing/additional as a difference between the texts with one simply assigned the role of "base text" as is done in text comparison. You've made me aware of a potential miscommunication to avoid. Thanks - I will try to be more explicit.

    Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."

  • DMB
    DMB Member Posts: 3,087

    There is a problem, at least to me, in using the words "missing text" or "additional text" in that it states that the other is Perfect.

    Well, are you saying the Holy Ghost inspired witnesses of the Lord got it wrong?  And the usability of the hebrew was a late attestation (Jerome), and only because the latin went off the rails.

    Smiling.

  • MJ. Smith
    MJ. Smith MVP Posts: 53,140

    Are you dis-ing Vetus Latina BEFORE we get it in Logos. We want to encourage not discourage people to want it. [;)]

    Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."

  • DMB
    DMB Member Posts: 3,087

    Heaven forbid!  Literally (hope that doesn't offend our Scottish friend)

    Even just TODAY, I was lovingly looking at it in its PDF form ... and being embarrassingly latin-ignorant.  But who cares ... it's important (especially the notes) ... A-Company cheaped-out.

  • Mike Binks
    Mike Binks MVP Posts: 7,434

    Heaven forbid!  Literally (hope that doesn't offend our Scottish friend)

    Which just goes to show how one needs to be careful about assumptions and assigning relevance.

    I am assuming you mean me.

    I am assuming, you assume, that because I am a Church of Scotland minister I am both a Scot and resident in Scotland.

    If so, you are misguided on both accounts. I minister to the Church of Scotland congregation in the town of Corby in Northamptonshire (England) and I am an Englishman that had the privilege of working in Scotland (Fire Service) for twenty odd years but who has move back to England to care for elderly parents.

    By the way I am not offended by either the remarks nor the assumptions, but in this world of strange friendships am pleased to count you as a friend that does not mean another addition to the Christmas Card list. Nethertheless best wishes for this season and the next.

    tootle pip

    Mike

    How to get logs and post them.(now tagging post-apocalyptic fiction as current affairs) Latest Logos, MacOS, iOS and iPadOS

  • DMB
    DMB Member Posts: 3,087

    Heaven forbid!  Literally (hope that doesn't offend our Scottish friend)

    Which just goes to show how one needs to be careful about assumptions and assigning relevance.

    I am assuming you mean me.

    I am assuming, you assume, that because I am a Church of Scotland minister I am both a Scot and resident in Scotland.

    If so, you are misguided on both accounts. I minister to the Church of Scotland congregation in the town of Corby in Northamptonshire (England) and I am an Englishman that had the privilege of working in Scotland (Fire Service) for twenty odd years but who has move back to England to care for elderly parents.

    By the way I am not offended by either the remarks nor the assumptions, but in this world of strange friendships am pleased to count you as a friend that does not mean another addition to the Christmas Card list. Nethertheless best wishes for this season and the next.

    Well, you're right! But the problem is, as I (we?) read your comments, I try to include context ... where you're coming from. Sort of like Bible study. Unfortunately, the clues are meager, and errors major. I've read, the brain supplies clues in the absence of real ones.

    Learning of your added fire experience, lets the brain go off the deepend (fire is our natural disaster). It's good to know more.

    And good wishes to you, as well!

  • Mike Binks
    Mike Binks MVP Posts: 7,434

    Learning of your added fire experience, lets the brain go off the deepend (fire is our natural disaster). It's good to know more.

    It is true, when I retired from full-time work and started to get involved in my local church I was asked to train for the ministry. I am what they call here an 'Auxiliary Minister' too old for the pension scheme so not eligible for a Stipendary post.

    I do, however, tell folk that the aim of both jobs is to stop people burning.

    tootle pip

    Mike

    How to get logs and post them.(now tagging post-apocalyptic fiction as current affairs) Latest Logos, MacOS, iOS and iPadOS

  • Dave Hooton
    Dave Hooton MVP Posts: 35,682

    It actually did work out lol!  6,720 vv different. 

    How did you create the original Passage Lists?

    Dave
    ===

    Windows 11 & Android 13

  • It actually did work out lol!  6,720 vv different. 

    How did you create the original Passage Lists?

    Well, I can't remember! [:|] I've tried typing Gen-Mal and I get a paragraph instead of all the verses individually.  sigh

    Jesus was born of a VIRGIN, as it is written in the LXX, testified in the NT Matthew 1:23

    Isaiah 7:14 (Brenton LXX En)

     Wink

  • David Thomas
    David Thomas Member Posts: 3,247 ✭✭✭

    Everyone should try to go back to the original manuscripts as much as possible

    Hence David Ames comment! the original manuscripts no longer exist. We have various ancient copies in various traditions. Is one manuscript MISSING something that was original? Has another manuscript ADDED something that was not original? Some of the principles in Textual Criticism (attempting to establish what was original) include a general preference for the shorter and/or more difficult reading. The very idea that a text "clears up the context" is a suggestion that a later scribe added for that purpose.

    Making Disciples! Logos Ecosystem = LogosMax on Microsoft Surface Pro 7 (Win11), Android app on tablet, FSB on iPhone & iPad mini, Proclaim (Proclaim Remote on Fire Tablet).

  • Everyone should try to go back to the original manuscripts as much as possible

    Hence David Ames comment! the original manuscripts no longer exist. We have various ancient copies in various traditions. Is one manuscript MISSING something that was original? Has another manuscript ADDED something that was not original? Some of the principles in Textual Criticism (attempting to establish what was original) include a general preference for the shorter and/or more difficult reading. The very idea that a text "clears up the context" is a suggestion that a later scribe added for that purpose.

    The facts are that the Greek manuscripts are 1,000 yrs older than the Massoretic manuscripts.   For the most part they are identical, but where the Massoretic has a confusing verse or passage (especially in Daniel), the Septuagint manuscripts have the missing words or verses that most definitely clear up the meaning.  Having both manuscripts is good because they verify that the passages are true and correct, and it makes discernment of the true meaning much easier.


    If one only uses the Massoretic you are indeed "missing" the context in multiple versions.  It is also well known that the Massoretic has tried to eliminate the prophecies of Jesus Christ, hence why the KJV translators went with the Septuagint version many times, especially with Isaiah 7:14 "a virgin shall conceive" NOT "young woman" (check out the tanakh).

    I think it would be a disservice to say they are not missing.  Each person has the ability to choose which manuscripts they would like to adhere, we don't have to protect them from this view.   They can conclude either way they choose.  Like I said, most verses are identical, but where they differ brings things to light that could not be found elsewhere. 


    Jesus was born of a VIRGIN, as it is written in the LXX, testified in the NT Matthew 1:23

    Isaiah 7:14 (Brenton LXX En)

     Wink

  • DMB
    DMB Member Posts: 3,087

    The facts are that the Greek manuscripts are 1,000 yrs older than the Massoretic manuscripts.   For the most part they are identical, but where the Massoretic has a confusing verse or passage (especially in Daniel), the Septuagint manuscripts have the missing words or verses that most definitely clear up the meaning.  Having both manuscripts is good because they verify that the passages are true and correct, and it makes discernment of the true meaning much easier.


    If one only uses the Massoretic you are indeed "missing" the context in multiple versions.  It is also well known that the Massoretic has tried to eliminate the prophecies of Jesus Christ, hence why the KJV translators went with the Septuagint version many times, especially with Isaiah 7:14 "a virgin shall conceive" NOT "young woman" (check out the tanakh).

    I think it would be a disservice to say they are not missing.  Each person has the ability to choose which manuscripts they would like to adhere, we don't have to protect them from this view.   They can conclude either way they choose.  Like I said, most verses are identical, but where they differ brings things to light that could not be found elsewhere. 

    Agree, in many instances, the MT somehow went haywire and not clear why. Not sure of your Isaiah example. Qumran had an Isaiah scroll, a thousand years earlier than the MT. Plus, the NT prophesies often work off the LXX, not the hebrew. So then, ?? theologically.

    And, I'd add, the guessing-game of which copy (and text-criticism 'rules' taught in acedemia) have not actually been proven (for obvious reasons). They're proposals that too often become 'of course'.

    And my big belief ... a translation (eg LXX) is one of the best commentaries at a point in time (eg approx 150 bce).

  • Agree, in many instances, the MT somehow went haywire and not clear why. Not sure of your Isaiah example. Qumran had an Isaiah scroll, a thousand years earlier than the MT. Plus, the NT prophesies often work off the LXX, not the hebrew. So then, ?? theologically.

    I was referring to how the Septuagint translators said Jesus would be born of a "virgin" , not just a "young woman" like it says in the MT.

    It appears the KJV translators went with the Septuagint translation here, instead of the MT which they stuck to most of the time.  I'm grateful for both manuscripts either way because it proves the rest of the verse to be true.

    Jesus was born of a VIRGIN, as it is written in the LXX, testified in the NT Matthew 1:23

    Isaiah 7:14 (Brenton LXX En)

     Wink

  • David Ames
    David Ames Member Posts: 2,977 ✭✭✭

    I was referring to how the Septuagint translators said Jesus would be born of a "virgin" , not just a "young woman" like it says in the MT.

    Just a thought on the terms "virgin" and "young woman".  If that "young woman" [and not married] was not also a "virgin" she was in trouble and most likely would not have been chosen the be the mother of Jesus.  But I personally go with the term "virgin" as it is clearer.  

    Also, while we are playing with words, many "young woman" who were "virgins" on their wedding night have a baby within a year.

    Also somewhere I read that the MT was not formalized until 90 or 150 ad. And that they chose all of the readings that were not in the LXX just to prove that the Christians, with their Greek texts, were not using the correct text.  [[And that they then convinced Jerome, around 400, that the Greek text was in error as it did not agree with their Hebrew text.]] 

  • DMB
    DMB Member Posts: 3,087

    Also somewhere I read that the MT was not formalized until 90 or 150 ad. And that they chose all of the readings that were not in the LXX just to prove that the Christians, with their Greek texts, were not using the correct text.  [[And that they then convinced Jerome, around 400, that the Greek text was in error as it did not agree with their Hebrew text.]] 

    Let's hope somewhere you didn't read that. The 'M' in MT is approx 500 years later. And 'formalized' is in the absence of actual data. And the rest is largely from the Fathers trying to whack the jewish folks (getting an early start).

  • SineNomine
    SineNomine Member Posts: 7,043

    Also somewhere I read that the MT was not formalized until 90 or 150 ad. And that they chose all of the readings that were not in the LXX just to prove that the Christians, with their Greek texts, were not using the correct text.  [[And that they then convinced Jerome, around 400, that the Greek text was in error as it did not agree with their Hebrew text.]] 

    Let's hope somewhere you didn't read that. The 'M' in MT is approx 500 years later. And 'formalized' is in the absence of actual data.

    David has confused the Masoretic Text with the Jewish canon of the Scriptures.

    “The trouble is that everyone talks about reforming others and no one thinks about reforming himself.” St. Peter of Alcántara

  • David Ames
    David Ames Member Posts: 2,977 ✭✭✭

    David has confused the Masoretic Text with the Jewish canon of the Scriptures.

    OK, So where do I find an English translation of the "Jewish canon of the Scriptures" to upgrade my education. And so I can research how the differences appear in the English.    [Have been lead to think that they were one and the same. Thanks for the correction.]

    Do the KJV, NIV, NASB, ESV all correctly translate the MT in the OT? 

    For the LXX OT readings I use Brenton's LXX and the Apostles' Bible edited by Paul W. Esposito [an update of Brenton's work in the OT and the majority text in the NT]   [While on the subject is there a Majority Text NT in Logos?  In English as I admit that I do not know Greek nor Hebrew.]

    Have the LEXHAM ENGLISH SEPTUAGINT in my library but have not done any work in the LXX since 2006 or so.

  • I was referring to how the Septuagint translators said Jesus would be born of a "virgin" , not just a "young woman" like it says in the MT.

    Just a thought on the terms "virgin" and "young woman".  If that "young woman" [and not married] was not also a "virgin" she was in trouble and most likely would not have been chosen the be the mother of Jesus.  But I personally go with the term "virgin" as it is clearer.  

    Also, while we are playing with words, many "young woman" who were "virgins" on their wedding night have a baby within a year.

    You see that is the point to use the right word that was used in the ancient manuscripts and not play games with these words.  The word they chose was almah which meant she could have been married (and not a virgin).

    I think you would agree the Jesus would HAVE to be born of a VIRGIN, not a "maybe virgin" and so the Word is properly recorded in the Septuagint and would have been Bethulah in original paleo Hebrew manuscripts:


    Then it was quoted by Matthew that she was a VIRGIN, not a young woman who might be married.

    Matthew 1:22–23 (KJV 1900)
    22 Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying,
    23 Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.

    Jesus was born of a VIRGIN, as it is written in the LXX, testified in the NT Matthew 1:23

    Isaiah 7:14 (Brenton LXX En)

     Wink

  • MJ. Smith
    MJ. Smith MVP Posts: 53,140

    When you say

    I think you would agree the Jesus would HAVE to be born of a VIRGIN, not a "maybe virgin" and so the Word is properly recorded in the Septuagint and would have been Bethulah in original paleo Hebrew manuscripts
    you are skating on thin ice with regards to the guidelines - theology is not discussed here. The question that the LXX translation raises is "At the time of the LXX translation and given the Hebrew text of the time, what options did the translator have and why did he believe "virgin" to be the best option?"

    Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."

  • When you say

    I think you would agree the Jesus would HAVE to be born of a VIRGIN, not a "maybe virgin" and so the Word is properly recorded in the Septuagint and would have been Bethulah in original paleo Hebrew manuscripts
    you are skating on thin ice with regards to the guidelines - theology is not discussed here. The question that the LXX translation raises is "At the time of the LXX translation and given the Hebrew text of the time, what options did the translator have and why did he believe "virgin" to be the best option?"

    I didn't post the question to bring in any theology at all.  I just wanted to know if Logos could identify the missing verses that are in the Septuagint and then someone said I shouldn't say "missing" verses when in fact they are missing.  So when I explained why I thought they were missing it lead to a theological discussion which is understandable because some differences do affect theology, but it wasn't my intent to bring theology up, so maybe you should correct the other person who brought up textual authority instead of me.  I've only posted  a max of 40 times in this forum, all for help with the software, never have I brought up theology to argue or discuss so I would appreciate it, if all involved were held accountable not just me.

    Jesus was born of a VIRGIN, as it is written in the LXX, testified in the NT Matthew 1:23

    Isaiah 7:14 (Brenton LXX En)

     Wink

  • It actually did work out lol!  6,720 vv different. 

    How did you create the original Passage Lists?

    I actually went back and found the post that I learned how to do this from a kind gentlemen.   from here : https://community.logos.com/forums/p/177832/1028084.aspx#1028084   hope that link works.  He basically search for all the Hebrew text in the Bible (to get the entire Old Testament in the Search results) and then created a passage list from the search results.

    Jesus was born of a VIRGIN, as it is written in the LXX, testified in the NT Matthew 1:23

    Isaiah 7:14 (Brenton LXX En)

     Wink