Quick question for L9 power users:
If the UI is in English, can the Bible word study guide can be edited somehow to work with other languages?
i.e. right click on a non-English Bible to do BWS?
Thanks ahead of time for the input.
In the BWS pane you can hover over Translation (just above the colored wheel) and see a Settings option. From there you can select your non-English bible, though I believe to have it work the non-English bible would need to have the reverse-interlinear functionality.
What non-English BIbles are you thinking of?
Clearly you can do it in something like the Lexham Hebrew BIble, so I assume you are thinking of some other group of Bibles
If the UI is in English, can the Bible word study guide can be edited somehow to work with other languages? i.e. right click on a non-English Bible to do BWS?
Yes this works - of course the bible needs to have an RI or be morphologically tagged so that Logos actually knows about the lemma to run the BWS on.
Thanks NB Mick.
The problem was that I use BTX and it still does not have RI. Reina Valera 1960 does have RI, and Word study works.
Thank you Morgan.
Do you know if there is a way to do a collection with all Bibles (multple languages) that have RI?
Was thinking of Spanish. Unfortunately the one I use in Spanish did not have RI, so the one that has it gave also access to Portuguese and French, maybe because terms are similar, neat.
Logos Wiki Reverse-Interlinear/Interlinear Bibles includes
My Logos library has MyTag:Interlinear for Interlinear & RI Bibles. Every MyTag is a collection.
Logos 9 Total Bilingual includes six Interlineal inverso resources (Spanish RI).
Logos.com search for Base Packages => https://www.logos.com/search?page=1&sortBy=Newest&limit=60&filters=status-live_Status%2Bproducttype-basepackages_Product%20Type&ownership=unowned&geographicAvailability=all
Keep Smiling [:)]