NASB95 Reverse Interlinear Data error
I dont seem to have an option to report this any other way.The words for "disciplines" & "diligently" are incorrectly identified. They are swapped so that the Hebrew word for disciplines in your database is incorrectly associated with diligently and the Hebrew word that should be identified with diligently is instead identified with disciplines. If there is a more appropriate place to post this or person to notify please let me know and I will do so. Thank you.
Comments
-
The words for "disciplines" & "diligently" are incorrectly identified. They are swapped so that the Hebrew word for disciplines in your database is incorrectly associated with diligently and the Hebrew word that should be identified with diligently is instead identified with disciplines.
Select each English word and use the Comments box of Report Typo to summarise what is wrong e.g. "The Hebrew words for discipline and diligent have been swapped in this verse".
Dave
===Windows 11 & Android 13
0 -
For what it's worth: CSB Tagging assigns the same lemmas
It appears to be rendered as a COMPOUND verbal clause "diligently seeks" where both lemmas are dependent upon each other to derive meaning (e.g. a butterfly is neither butter, nor a fly)
Making Disciples! Logos Ecosystem = LogosMax on Microsoft Surface Pro 7 (Win11), Android app on tablet, FSB on iPhone & iPad mini, Proclaim (Proclaim Remote on Fire Tablet).
0 -
David, thank you for checking elsewhere, I had not thought to pursue how far this error is propagated. I would bet that the original work was completed in one and then imported to whichever project was second.
I understand what you are saying about being a compound, and it does indeed seem from what you post as if it is being handled that way in the tool. Conversely, as far as I can tell this is the only place the two are used together and there is an easier and far stronger argument to be made that each word simply has its normal meaning and the two have been mistagged or erroneously associated.
Musar is a frequent use word in Proverbs and its use here is entirely consistent with those other uses, with the verb simply expressing a desire/intention to apply that discipline to the object "son".
0 -
Dave,
Thanks, I had looked for "report typo" first but didn't think to check for the option under the "selection" tab on the left. Going back and I found it again on second pass after your post. Thank you.0