NET Bible version 2

Gary Winslow
Gary Winslow Member Posts: 4
edited November 21 in English Forum

 

The new version of the NET, version 2 in Logos is liking the notes from version 1 to the text of version 2. See example below. You can check the print version and the NET2 online version at https://netbible.org/bible/Romans+1 to collaborate my findings. Thanks for your consideration.
NET-1 24 Therefore God gave them over 48 in the desires of their hearts to impurity, to dishonor 49 their bodies among themselves50 .
NET-1 Notes for 1:24
48 sn Possibly an allusion to Ps 81:12.
49 tn The genitive articular infinitive τοῦ ἀτιμάζεσθαι (tou atimazesthai, “to dishonor”) has been taken as (1) an infinitive of purpose; (2) an infinitive of result; or (3) an epexegetical (i.e., explanatory) infinitive, expanding the previous clause.
50 tn Grk “among them.”1


NET-2 24 Therefore God gave them over 48 in the desires of their hearts to impurity 49, to dishonor 50 their bodies among themselves 50 .2
NET-2 Notes for 1:24
48 sn Possibly an allusion to Ps 81:12.
49 tn Or “God delivered them up to the desires of their hearts for impurity.” It is possible that a technical, legal idiom is used here; if so, it would describe God delivering sinners up to a custodian for punishment (see R. Jewett, Romans [Hermeneia], 166-67). In this instance, then, sinners would be given over to their own desires for the express purpose of working more impurity.
50 tn The genitive articular infinitive τοῦ ἀτιμάζεσθαι (tou atimazesthai, “to dishonor”) has been taken as (1) an infinitive of purpose; (2) an infinitive of result; or (3) an epexegetical (i.e., explanatory) infinitive, expanding the previous clause.
51 tn Grk “among them.”


1 Biblical Studies Press. (2006). The NET Bible First Edition Notes (Ro 1:24). Biblical Studies Press.


2 Biblical Studies Press. (2019). The NET Bible (Second Edition, Ro 1:24). Thomas Nelson.

Tagged:

Comments

  • Dave Hooton
    Dave Hooton MVP Posts: 35,677

    Gary

    This should be placed in the General forum as it is not specific to any version of Logos.

    Dave
    ===

    Windows 11 & Android 13

  • Jan Krohn
    Jan Krohn Member Posts: 3,720 ✭✭✭

    If you prioritize NET-1 over NET-2, then the notes will be linked to NET-1 (in both NET-1 and NET-2). I do realize that this is also not ideal...

    For general discussion: would it make sense to "override" the prioritized Bible for notes within a Bible resource, to always link to that same resource? (If it has been discussed before, just ignore this suggestion.)

  • MJ. Smith
    MJ. Smith MVP Posts: 53,116

    The ability to use the translation used by the resource had been a requested feature for at least as long as I have used Logos and I have been astonished that it has never gained traction. At the moment I am finding it more annoying than usual as I can't get advanced prioritization to work. I think that is called checkmate.

    Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."

  • Dave Hooton
    Dave Hooton MVP Posts: 35,677

    At the moment I am finding it more annoying than usual as I can't get advanced prioritization to work.

    In one specific case, though!

    This works for me:

    image

    ESV is my Top Bible, but the NET Notes will use The NET bible. and notes in NABRE will use the NABRE.

    Note that NET Bible is second to the ESV whilst NABRE (not shown) is next.

    Dave
    ===

    Windows 11 & Android 13

  • MJ. Smith
    MJ. Smith MVP Posts: 53,116

    In one specific case, though!

    Actually, in multiple cases. But I will try again.

    Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."