L/V 10+ Tip of the Day #136 Text comparison formats
Another tip of the day (TOTD) series for Logos/Verbum 10. They will be short and often drawn from forum posts. Feel free to ask questions and/or suggest forum posts you'd like to see included. Adding comments about the behavior on mobile and web apps would be appreciated by your fellow forumites. A search for "L/V 10+ Tip of the Day site:community.logos.com" on Google should bring the tips up as should this Reading List within the application.
This tip is inspired by the forum post: Bibles Missing in Text Comparison - Logos Forums
The Text Comparison tool is more flexible than many users realize, especially it their primary use of it is through the F7 key to view a passage in multiple translations. Some basics: the first Bible i.e. the leftmost, is used as the base text. All other translations are compared to it. If the requested text is not present in the first Bible, text comparison will produce an error message and not run.
The first option (identified by the red arrow) is "show differences". Black text matches the base text; blue text indicates that it differs from the base text; red circle means text omitted from the base text.
The second option is to show the base text in all the texts.
Both of these options can be accessed through the Panel Menu. The choice of a horizontal or vertical (or automatic choice between these) can only be made through the panel menu. Note that the panel menu also allows options to ignore case (upper/lower), marks, and punctuation in the comparison.
There is a final choice between verse or interlinear format. You will note that this ignores several translations. The reason?
It's because only a few Bible have been aligned for interlinear text comparison purposes. This actually requires more than just having a reverse interlinear.
If you need a specific translation that is not available, request it through Roadmap | Faithlife for example Update Text Comparison dataset to support the NABRE | Faithlife. Also note that the options discussed above apply only to the verse format; they are ignored by the interlinear format.
Also remember that Text Comparison works for any versified text not just Bible text.
Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."
Comments
-
Good set of tips. Text Comparison is one of my favorites (4! in my main layout), so I thought to contribute various examples.
In the first screen, are Bibles arranged by dating, so that the translations and their same-era bases can be compared.
The second screen illustrates some of the available non-Bible comparisons as mentioned ... here, Mesopotemia and Pseudepigrapha.
0 -
Thank you -- nice examples of actual use.
Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."
0 -
-
I've never used a narrow column with the vertical layout. I'll borrow this idea.
Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."
0 -
I discovered something today ... the lead text doesn't need to have the appropriate verse. I don't know if this is a fluke, I missed out on the new ability, or ??? I was reading up on Qumran Biblical, and then looking at the ISV (a translation that uses and/or footnotes Qumran). Surprisingly Qumran verses display, even though my lead (NRSV) doesn't number it. That's great! Granted the in-use versification (eg 1 Sam 10:27) doesn't update (to 1 Sam 10:28).
"If myth is ideology in narrative form, then scholarship is myth with footnotes." B. Lincolm 1999.
0 -