I’d like to see some discussion about the use of “Parallel book sets” versus the “Multiple books display” – pros and cons of each and whether people use one or the other or both and how they use them. (Note: These are the Logos 10 titles for these. They are also referred to as “Parallel resources” and “Multiple resources display”)
I got this idea after reading a 2016 article by Dr. Mark Ward in which he showed a screen shot of his six column Multiple books display of Greek lexicons (which he called the “multiview”, perhaps what it was called in 2016 in Logos 6). Here is the article: https://www.logos.com/grow/the-logos-feature-that-makes-using-bdag-a-breeze/
I’ll start. I use both, but each in a different way.
Parallel book sets
I have set up my lexicons in my preferred order of access in the “Prioritize Books” list from within the Library. The order that each appears in the list is the order that they will be displayed on the “Parallel book sets” list (the // symbol) and the order they are displayed using the right and left keyboard hot keys.
One of my Layouts has a Tile with multiple Panel Tabs, one for each type of lexicon (Greek, Hebrew, etc.), so whether I’m in the NT or the OT in the Bible, I have a tab for that language. I can then roll through each of my prioritized lexicons that addresses the particular word I’m looking at.
Multiple books display
In the abovementioned Layout, I have another Tile with multiple Panel Tabs, and each Tab displays an original language text linked to the Bible. (These are also ordered using the “Prioritize Books” list).
If a text has an apparatus that accompanies it, I display the text and the apparatus side-by-side in a Multiple books display in the Tab. This gives me immediate info on variants in the text.
Those are ways I’ve figured out how to use these two features of Logos.
Are there others out there that have different uses of these features?