Confused: Logos Bible References in Another Resource
Below is deSilva's translation of the OT Apocrypha; it shipped this year, so presumably it's blessed with the latest and greatest.
- I have no idea what the label 'LOTA' (referring to DeSilva's translation) or 'ESV' is supposed to do? I don't even use ESV (not prioritized), and neither go to their respective labels. You can't click on them (except to see the popup). And both end up in NABre (my prioritized Bible).
- Clicking on the Bible reference (that ends up with NABre) doesn't actually go to the reference. It simply jumps to my NABre and stops. Clicking the reference AGAIN will then go to the correct reference in NABre. The 1st click appears to be a 'focus' click only.
- And having successfully achieved NABre at the right reference, the layout doesn't move everyone else (linked) to the right reference (eg to see the greek base for SIR). You have to wiggle the NABre pane. The Help resource has nothing on proper wiggling.
- And finally, the TOC for NABre remains unaffected ... it has no idea where you're at.
This is 14 (badly rounding) years since Libby's demise. And Bible references remain a struggle for FL.
"If myth is ideology in narrative form, then scholarship is myth with footnotes." B. Lincolm 1999.
Comments
-
- I have no idea what the label 'LOTA' (referring to DeSilva's translation) or 'ESV' is supposed to do?
Like all Bible references qualified by translation it is not supposed to do anything. DeSilva is a resource not a software update. This inability to easily get to the specified translation is a definite sore point with me ... but I've only found a handful of other users who give a rip.
Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."
0 -
- Clicking on the Bible reference (that ends up with NABre) doesn't actually go to the reference. It simply jumps to my NABre and stops. Clicking the reference AGAIN will then go to the correct reference in NABre. The 1st click appears to be a 'focus' click only.
I go to the correct reference in the highest priority Bible immediately. Not sure why you don't.
- And having successfully achieved NABre at the right reference, the layout doesn't move everyone else (linked) to the right reference (eg to see the greek base for SIR). You have to wiggle the NABre pane. The Help resource has nothing on proper wiggling.
Mine does follow almost instantaneously.
- And finally, the TOC for NABre remains unaffected ... it has no idea where you're at.
Yes, I've never quite worked out the intended behavior of the TOC ... but it is strange ...
Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."
0 -
Not a problem. It's 2023 and it's Faithlife. I'm used to it.
"If myth is ideology in narrative form, then scholarship is myth with footnotes." B. Lincolm 1999.
0 -
Below is deSilva's translation of the OT Apocrypha
I wanted to point out that the Lexham OT Apocrypha (LOTA) is not "deSilva's translation" per se. Mostly the translations are Lexham English Septuagint (LES). DeSilva wrote the general introduction and the book introductions, but he didn't work on any of the translations (though he did serve as an editor on the LXX interlinears that form the basis of LES).
About the Bible references issue, clicking the ones on that page of LOTA takes me to the right place in whatever Bible I've prioritized that contains that reference. So for Sirach, it opens NRSV, and for Matthew it opens LEB. I tend to agree that it would be desirable behavior for the version abbreviation to serve as a link to that passage in the cited version specifically. I'm sure there's a reason it doesn't, but I'm not part of those discussions here.
0 -
- I have no idea what the label 'LOTA' (referring to DeSilva's translation) or 'ESV' is supposed to do? (...) You can't click on them (except to see the popup). And both end up in NABre (my prioritized Bible).
You are in the introduction of the book and some bible passages are cited, so it is common to label which translation was used. There might be a difference in meaning, style or register whether you use MSG or KJV. Logos will typically disregard this when you open the bible reference and open ("end up in") your preferred bible.
- Clicking on the Bible reference (that ends up with NABre) doesn't actually go to the reference. It simply jumps to my NABre and stops. Clicking the reference AGAIN will then go to the correct reference in NABre. The 1st click appears to be a 'focus' click only.
I can't repro with my preferred bible or with NABRE once I prioritized that to be my preferred bible.
the TOC for NABre remains unaffected ... it has no idea where you're at.
that I can see here as well - until I scroll only a little bit (one verse, to be precise) in NABRE, which makes the TOC position itself to Sir 28 just where I am.
Have joy in the Lord!
0 -
I don't doubt 'all of the above'. No offense, but irrelevant:
- If users (not experts) see ESV or 'LOTA' (library doesn't recognize) that's what they expect. Poor design, elsewise. And an easy re-design.
- -deSilva is listed as the author: 'by David deSilva', then that's the author (on Logos.com). Yes, I know it's a trick.
- The behavior I experienced isn't unique (to my example); it's been that way for years.
- And the TOC issue is too obvious ... to people that work at Faithlife.
So. I'm ok ... it's a Faithlife product.
"If myth is ideology in narrative form, then scholarship is myth with footnotes." B. Lincolm 1999.
0