Textual Basis for RVA and RVR60 Interlinears

EDUARDO JIMENEZ
EDUARDO JIMENEZ Member Posts: 417 ✭✭
edited November 21 in English Forum

Textual Basis for RVA and RVR60 Interlinears

Hello!

I am interested in understanding the textual basis used for the interlinear Bibles for the Reina-Valera Actualizada (RVA) and the Reina-Valera 1960 (RVR60) versions. Could you please specify which Hebrew and Greek texts are used as the foundation for these interlinears?

For example:

  1. Which Hebrew text is used for the Old Testament interlinear of the RVA and RVR60?
  2. Which Greek text is used for the New Testament interlinear of the RVA and RVR60?

Your clarification will greatly help in my study and understanding of the original biblical texts.

Thank you.

Tagged:

Comments

  • MJ. Smith
    MJ. Smith MVP Posts: 53,436

    The information is in the information panel of the respective Bible

    Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."

  • EDUARDO JIMENEZ
    EDUARDO JIMENEZ Member Posts: 417 ✭✭

    Thank you MJ! 

    I know this information is available on the same resource.

    However, I would like to delve deeper into the source text used for the Hebrew Bible. For example which Hebrew text is being referred to as the "Biblia Hebraica Lexham"? Is it based on the Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), the Leningrad Codex, or another Hebrew text?

    Thank you.

  • MJ. Smith
    MJ. Smith MVP Posts: 53,436

    The product page for the Lexham Hebrew Bible says:

    The Introduction in the Lexham Hebrew Bible says

    The information for the Greek appears in similar locations.

    Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."