In den Einstellungen der Mobilen Apps (Android
und iPadOS) habe ich die Übersetzungskarte aktiviert. Grundsätzlich ist sie hilfreich. Was mich allerdings sehr stört, ist, dass sie immer wieder (zu oft) einfach FALSCH und ABSURD übersetzt (auch englische Begriffe). Beispiel im Screenshot.
Da ich in erster Linie meine altsprachlichen Lexika abrufen möchte, fände ich es sehr hilfreich, die Reihenfolge der Karten anders zu priorisieren. Die DEEPL UND GOOGLE Vorschläge sollten den Lexikoneinträgen NACHGEORDNET SEIN. Ganz oben hätte ich gerne das Wesentliche und Wichtige, nämlich die Analyse des Textes.
Wäre eine Umordnung bzw. neue Priorisierung der Karten möglich?
(Die Karte mit den Notizen ist eigentlich ganz überflüssig, da man ja viel besser über das Antippen der Symbole im Text an den Inhalt kommt.)