Why is l: not working in Bible and Morph search to bring up latin lemmas? Is it a bug?

I can launch a latin lemma search from the morphologically tagged latin text itself. This produces the fully formatted lemma.l:latinlemma search term.
However, unlike Greek, Hebrew or Aramaic, just searching the lemma in the search window dropdown menu by using l: does not work. Same limitation in BWS and Factbook.
I think to vaguely recall it worked at some point?
Best Answer
-
If in your application settings "Suggest Latin Lemmas" is turned on, then you should be able to just type the lemma by itself (without the
l:
orlemma.l:
prefix.Andrew Batishko | Logos software developer
1
Comments
-
I can launch a latin lemma search from the morphologically tagged latin text itself. This produces the fully formatted lemma.l:
latinlemma
search term.However, unlike Greek, Hebrew or Aramaic, just searching the lemma in the search window dropdown menu by using l: does not work.
I think the differenc is that g: and h: perform an un-transliteration from a different script, which is needed for Greek and Hebrew and would be needed for other script systems like cyrillic (the script used for the language Russian). Latin does not have an un-tranliteration because there's no transliteration needed in the first place: English as well as other western languages use Latin script.
Have joy in the Lord!
1 -
If in your application settings "Suggest Latin Lemmas" is turned on, then you should be able to just type the lemma by itself (without the
l:
orlemma.l:
prefix.Andrew Batishko | Logos software developer
1 -
Thanks @Andrew Batishko. Forgot about that one!
In my view, it would be more practical if it activated ability to use "l:" because otherwise one has to remember that it's different for latin as compared to other original languages lemma searches. Reducing the number of idiosyncracies that users have to remember (however good the reason is under the hood) is all part of what can help Logos be more user-friendly.
0 -
In my view, it would be more practical if it activated ability to use "l:" because otherwise one has to remember that it's different for latin as compared to other original languages lemma searches.
I agree. I've asked a question about this internally, but haven't heard anything yet.
Andrew Batishko | Logos software developer
1 -
Got an answer back. It actually makes sense now… the letter code prefixes (
g:
,a:
,h:
,t:
) are indicators that the Latin characters that follow should be "untransliterated" from Latin characters to glyphs from some other language. Because Latin uses Latin characters, there is no need for an "untransliteration" prefix. The characters are just used as is.Andrew Batishko | Logos software developer
1 -
Yes, this is what NB Mick mentioned earlier. Perhaps someday, we'll just have an original language picker that'll remove the need to remember details like this. Thanks.
0 -
Perhaps someday, we'll just have an original language picker that'll remove the need to remember details like this. Thanks.
I think this is already here. You can type
agape
(without any prefix) and it will suggestlemma.g:ἀγάπη
. If you have "Show Latin Lemmas" turned on you can do the same for Latin. The prefix does help limit the suggestions to a particular language, but it's not needed.Andrew Batishko | Logos software developer
2