In William Lane, Hebrews 1–8, I am noticing that French names are now gibberish. I first noticed this after the update that made all hyperlinks a new shade of blue. (Sorry I cannot remember what update number that was.)
French names are now gibberish
This resource was last updated in 2016 (see "Info"), so I don't think it's a new problem.
Like any problem in resource text, you can report it through right-click > Report Typo.
FWIW, this looks like the only occurrence in the entire library, so it's not a systemic issue.
(I've used "Report Typo" to log it.)
After a recent windows 11 update, and Logos application update, the behavior of ref.ly links changed so that the web app is being displayed in addition to the the desktop app. I checked the "Apps for websites" system setting and there isn't an entry for Logos. I ran the script on the forum that edits the registry to fix…
I would like to be able to compare more versions on the text comparison tool on the app.
I have La Biblia de las Americas on my iPad, but can't find it for my desktop (Mac). When I go to the store, it just gives me the price. Could you tell me how this happened and how I can get it tabbed on my laptop? Thanks.
I am not from a liturgical church (no disrespect those who are), but have found a good use for the liturgical day section in sermon manager. I put things like communion, elder installation, child dedication, baptism, etc. on that day to remind me we are doing that on that Sunday. The problem is when I move a sermon to a…
Does anyone know if this feature was taken away? I have used it several times but I went to scan a book into my library and I am not seeing it under the menu. This was a really nice feature to have and I believe they discussed it on the newest released in passing but I don't think anyone talked about it going away.