Bei mir wird in Interlinear-Übersetzungen die Louw-Nida-Nummer nicht angezeigt, obwohl ich das im Feld angegeben habt. Habt ihr das gleiche Problem und gibt es evt. eine Lösung oder ist es ein Bug?
Louw Nida Nummern gibt es doch nur fürs NT oder? Da sie aus dem griechischen Lexikon kommen Dementsprechend gibt es sie im AT nicht Strong dagegen schon
Danke für den Hinweis!
Im Prinzip richtig und so auch im erweiterten Interlinear umgesetzt. Allerdings hat Logos schon seit Ewigkeiten das Lexikon-Set von Swanson im Angebot (hier der Link zu Hebräisch: https://ref.ly/logosres/dblhebr?art=title&off=16 ), der nicht nur griechische, auch die hebräischen und aramäischen Lemmata den entsprechenden Louw-Nide-Kategorien zugeordnet hat. Man hätte dies also in die Interlineardaten reinbauen können, ist aber nicht passiert. Wer aber gerne mit dem Konzept arbeitet, kann im Swanson-Lexikon nach den LN-Codes suchen oder vom hebräischen Lemma in die Definition im LN-Lexikon verzweigen, die Info ist also ein Schritt weiter weg..